Mobile menu

Pro/Non-Pro KudoZ
Thread poster: xxxzsuzsa369
xxxzsuzsa369
Local time: 05:03
English to Hungarian
+ ...
Apr 10, 2008

Teljesen véletlenül fedeztem fel, hogy ha legalább 3 Pro szavazatot kap egy Non-Pro KudoZ kérdés akkor automatikusan átminősül Pro szintűre. (Javítsatok ki ha ez nem így van!) Gondolom ez fordítva is működik, bár erre még nem láttam példát. Néha az történik, hogy a kérdező - önhibáján kívül - nincsen tisztában a kérdések minősítésével. Ilyenkor a kérdés alatt található Vote-Pro gombra kattintva a harmadikként beérkező szavazat autómatikusan felülírja a szintet. Csak azért hívom fel a figyelmet erre, mert nem hiszem, hogy mindenki ismeri ezt a funkciót.

Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 00:03
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
További infó a PRO ill. nem-PRO beállításról Apr 11, 2008

Zsuzsa Karoly-Smith wrote:
Néha az történik, hogy a kérdező - önhibáján kívül - nincsen tisztában a kérdések minősítésével.


Ne feledd, hogy a nem regisztrált felhasználók által feltett KudoZ-kérdések automatikusan nem-PRO minősítéssel kerülnek a rendszerbe. Még ha esetleg tudná is az illető, hogy az adott kérdés PRO-szintű, nem állíthatja arra a szintet.

Ilyenkor a kérdés alatt található Vote-Pro gombra kattintva a harmadikként beérkező szavazat autómatikusan felülírja a szintet.


Ezen kívül a Moderátorok illetve a KudoZ-editorok akármikor módosíthatják a kérdés szintjét, nem kell feltétlenül 3 szavazatnak összegyűlni.

[Edited at 2008-04-11 21:50]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Pro/Non-Pro KudoZ

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs