Mobile menu

Szakmánkról a mai Indexben
Thread poster: Jim Tucker
Jim Tucker  Identity Verified
United States
Hungarian to English
+ ...
Jun 17, 2008

http://comment.blog.hu/2008/06/17/leiter_jakab_es_az_ordogi_kor

Hátha elkerülte volna valakinek a figyelmét.

...pontosabban a comment-ben... az Index idelinkel

[Edited at 2008-06-17 12:13]


Direct link Reply with quote
 

Szilas Cseh
Serbia
Local time: 15:14
Member
English to Hungarian
+ ...
Köszönet a linkért, Jun 18, 2008

nekem elkerülte a figyelmemet!

Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 15:14
English to Hungarian
+ ...
Kösz! Jun 18, 2008

Látom, nagy a nyüzsgés az oldalon, sok komment érkezett be...
Én még nem csináltam ilyen munkát, de hallottam pár híres történetet (I'll give him a ring = majd adok neki egy gyűrűt), de sajnos, ilyesmi a kellő időráfordítással készülő, "nyugis", szerkesztett, korrektúrázott könyvfordításoknál is előfordul (most olvastam egy "öreg arany-vörös" szalagról, ami nyilván óarany-vörös lenne).
Csak hát úgy nézem, hogy a hozzászólók főleg ezt feszegetik, pedig a fő kérdés alighanem az, hogy a fordítói munkát nagyon lenézik. Pedig nem kéne, ugye?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Szakmánkról a mai Indexben

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs