Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Elektronikus fizetés interneten
Thread poster: Péter Tófalvi

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
Jul 16, 2003

Csak távirati stílusban:

- a PayPal-on magyar √°llampolg√°rok nem regisztr√°lhatnak

- Egy √ľgyfelem k√©rte, hogy reggeljem magam a www.moneybookers.com lapon.
- Megtettem.
- Fizettek.
- Ki akartam venni a p√©nzem a bankom fel√© (d√≠ja 1,80 eur√≥), ekkor k√∂z√∂lt√©k, hogy csak akkor tehetem meg, ha igazolom a szem√©lyazonoss√°gom (√ļtlev√©l, szemig., jogsi - szkennelve vagy faxolva)
- Személyit faxoltam, nem jó. Tényleg elég sötét alaknak néztem ki.
- √öjra faxoltam, de ez√ļttal fot√≥minŇĎs√©gben.
- Ujjé! elfogadták.
- v√°rom a p√©nzem....k√≠v√°ncsi vagyok lesz-e egy√©b levon√°s √ļtk√∂zben, vagy a saj√°t bankomn√°l.


Direct link Reply with quote
 

huntr

Local time: 21:45
English to Hungarian
ikobo.com Jul 16, 2003

M√°r t√∂bben aj√°nlott√°k internetes fizet√©sekre az Ikob√≥t (http://www.ikobo.com/). Alacsony k√∂lts√©gek, bankk√°rty√°t k√ľldenek elsŇĎ fizet√©s eset√©n,ami √ļjrat√∂lthetŇĎ, stb.

√Črdeklne, hogy van-e valakinek tapasztalata a szolg√°ltat√°sukkal kapcsolatosan.

Köszi!


Receiving Money is Easy...

Your sender of money signs up for our service at www.ikobo.com.
Your sender adds a credit card or debit card as a way to send money.
Your sender selects you as the recipient they want to send money to and enters your name and address. If you already have an iKobo account, the sender can enter your iKobo account number or iKobo email address.
Your sender sends money from the iKobo website. The money is sent to your iKobo "i-Kard" (a reloadable ATM card). If you do not yet have an "i-Kard", one will either be delivered via regular mail (U.S. and Canada), picked up at an authorized agent location (Trinidad), or delivered via courier (outside Canada, US, and Trinidad).
You then go to an ATM with your i-Kard and PIN and withdraw the money. From then on, the i-Kard can be re-used anytime money is sent, anywhere in the world. Funds can always be accessed immediately with the i-Kard anywhere the Visa PLUS network is accepted.


Direct link Reply with quote
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Wow Jul 16, 2003

Ez nem is rossz4

***

A moneybookers-szel kapcsolatban: r√°k√©rdeztem erre-arra, √©s azt mondt√°k, hogy a p√©nzem a helyi sz√°ml√°jukr√≥l ut√°lj√°k nekem, teh√°t l√©nyeg√©ben belf√∂ldi transzferrŇĎl van sz√≥, √≠gy elsŇĎ n√©z√©sre nem lesz semmilyen plusz levon√°s.


Direct link Reply with quote
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Megfogtalak Jul 16, 2003

Kristian Mehesh wrote:

M√°r t√∂bben aj√°nlott√°k internetes fizet√©sekre az Ikob√≥t (http://www.ikobo.com/). Alacsony k√∂lts√©gek, bankk√°rty√°t k√ľldenek elsŇĎ fizet√©s eset√©n,ami √ļjrat√∂lthetŇĎ, stb.


Fees When Using The card at an ATM Outside The United States
ATM Withdrawal $3.00
Declined ATM Withdrawal $0.75
ATM Balance Inquiry $0.75
Declined Balance Inquiry $0.75

http://www.ikobo.com


Direct link Reply with quote
 

Ivan Frankovics  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
Ikobo.com Jul 17, 2003

Az ikoboval kapcsolatban meg csak kuldesi(tehat nem fogadasi tapasztalatom van) de szerintem is jo.

Egy papirkartyat kap az illeto azelso alkalommal amikor penzt kuldenek neki. Ezt a postas hozza. Rajta van egy PIN. Ezzel lehet levenni penzet a Plus feliratu automatakbol.

Figyelmbe veve, hogy a kulfoldi ATM felvet koltsege is 3 EUR korul van, es ha pl. az OTPs kartyammal Postabankos automatabol veszek ki penzet az is tobb szaz forint, en a 3 EURT egyaltalan nem sokallom.

Erdekes Peter, te aki akkora meno vagy ilyen 3 EUR os teteleken fenn tudsz akadni. Nem kell megsertodni am:-)

Ja, penzt kuldeni pedig ingyer lehet. Ha a fogado elfogadja, hogy o fizeti azt a kemeny 3 EURt, ha nem akkor bizony azzal meg kell fejelni a kuldemenyt (de tekintev, hogy az OTPnel a minimalis! utalasi dij is 3 EURO ezt nem sokallom, tekintve hogy em kell sorban allni, es nincsenek idegen bankkoltsegek sem)


Direct link Reply with quote
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Nan√° Jul 17, 2003

Ivan Frankovics wrote:
Egy papirkartyat kap az illeto azelso alkalommal amikor penzt kuldenek neki. Ezt a postas hozza. Rajta van egy PIN. Ezzel lehet levenni penzet a Plus feliratu automatakbol.
...Erdekes Peter, te aki akkora meno vagy ilyen 3 EUR os teteleken fenn tudsz akadni. Nem kell megsertodni am:-)
..


1. Papírkártya? Hol élnek ezek?
2. Na és hány Plus-os automata van? A legtöbb gondolom csak mezei (ATM communis).
3. Spórolni kell, fiam. Ha vmit megkap6sz 1,80-ért, ne vedd meg 3-ért.


Direct link Reply with quote
 

Andras Szivak
Local time: 20:45
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
Csak röviden Jul 17, 2003

N√©met megrendelŇĎm szerint miut√°n csatlakozunk az EU-hoz (j√∂vŇĎ m√°jus), a valutasz√°ml√°ra t√∂rt√©nŇĎ utal√°s eg√©szen minim√°lis √∂sszegbe (gyakorlatilag semmibe) ker√ľl majd, mivel EU-belf√∂ldnek fogunk sz√°m√≠tani.

Direct link Reply with quote
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
www.authorize.net Jul 17, 2003

I've found this one: www.authorize.net

...
Authorize.Net, an InfoSpace service, is the preferred global payment-
processing service for e-commerce, enabling merchants to process
secure transactions in real time, 24 hours a day. Authorize.Net
Payment Solutions process credit cards and electronic checks, and
work with any business model, including Internet, broadband,
wireless, call centers, and retail. More businesses are using
Authorize.Net to process their transactions over the Internet than
any other payment solutions provider.
...


Direct link Reply with quote
 

Ivan Frankovics  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
Kulfoldi ATM kp. felvét Jul 17, 2003

is egy arban lesz a belfoldivel allitolag.
Bar ez szorosan nem kapcsolodik a temahoz, csak az EU elonyeit akartam kicsit domboritani...


Direct link Reply with quote
 

Ivan Frankovics  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
Papirkartya Jul 17, 2003

1/Igen, papirkartya, mi olyan furcsa ebben?
Majd kuldenak az 50 dollarodra egy bankkartyat. Mivel internet alapu az egesz nem kell hozza plasztik.

2/Plus felirat. Szerintem a legtobb bankautomatan rajta van. Kicsit nezz korul.

3/ Lehet hogy te hozza vagy szokva, hogy a kulfoldi vevoid vallajak az idegen bankkoltseget, de szerintem nem altalanos, sot nem emlekszem olyanra, hogy nekem a vevo alta volna (nem is szoktam kerni). Mar csak azert sem, mivel nem tudhatja elore hogy mennyi lesz. Meg kulonben is, en kapom a penzt. Ha adot kellene fizetned a kulfoldi munkaid utan akkor nem a 3 EURokon sirnal, hanem azon, az nagyobb szivas, hidd el.


Direct link Reply with quote
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:45
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
√Āllj meg v√°ndor! Jul 17, 2003

Ivan Frankovics wrote:
1/Igen, papirkartya, mi olyan furcsa ebben?


√Čn m√©g nem l√°ttam pap√≠rk√°rty√°t, amellyel ATM-bŇĎl p√©nzt lehet felvenni. Az √°ltalam l√°tott bankk√°rty√°k mind mŇĪanyagb√≥l voltak.
Szerintem itt valami félreértés van, mert, ha én valamit nem láttam, akkor az nem is létezik


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Elektronikus fizetés interneten

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs