is this Hungarian?
Thread poster: aivars

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:55
English to Spanish
+ ...
Aug 1, 2003

Excuse me for using English in this post. We have got a series of handwritten notes that are supposed to belong to the Austrian-Hungarian period.
Some notes look as some kind of German and the others are supposed to be Hungarian.
I had uploaded a scan of the Hungarian-like notes on our server.
http://www.aabx.com.ar/samples/Austrian_Hungarian.pdf

I need your help to attest whether this is Hungarian and whether it's easy to translate [regardless of the bad quality of the printouts]
thanks in advance


Direct link Reply with quote
 

Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 18:55
English to Hungarian
+ ...
Yes, it is. - No, it isn't Aug 1, 2003



[Edited at 2003-08-01 19:29]


Direct link Reply with quote
 

Kathrin.B  Identity Verified
Local time: 18:55
English to Hungarian
+ ...
Yes, it is. - No, it isn't Aug 1, 2003

Yes, it is Hungarian. It might be a letter or even a poetry.
You can see deca-, hendeca- and dodecasyllabells and even rhymes – in Hungarian of course.
The period, you’ve assumed, seems to be right.
Although there are some words that are difficult to see, the text can be read quite well.
Even though are there some archaic phrases in it, it isn't seems to be difficult to translate.

Is it OK?

Cheers

Kathrin


[Edited at 2003-08-01 19:33]


Direct link Reply with quote
 
Erika Pavelka  Identity Verified
Local time: 12:55
French to English
It is Hungarian Aug 1, 2003

This is Hungarian, but the handwriting and scan make it hard to read in some spots.

I wouldn't assume it would be too difficult to translate, provided that the text is legible.

HTH,

Erika


Direct link Reply with quote
 
xxxErika P  Identity Verified
Local time: 17:55
English to Hungarian
+ ...
Hungarian text Aug 1, 2003

...and yes, it’s fairly simple, as others have already stated. To me, it reads like a scholarly attempt to write a folk-song, or dabblings in poetry "folklore style." The style of simple lyrics also reminds me of the text embroided on a kitchen wall tapestry, once fashionable among the Hungarian petit bourgeois (now the epitome of kitsch.)

Good luck with your project!

E.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

is this Hungarian?

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs