Mobile menu

Off topic: Gratulálunk, Erika!
Thread poster: Eva Blanar

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:44
English to Hungarian
+ ...
Sep 29, 2003

Nagy örömmel láttam, hogy a szeptemberi, angol nyelvű haiku-verseny egyik győztese a mi fórumunk aktív tagja: "Erika Pal" -szívből gratulálok!

Azok számára, akiknek eddig elkerülte a figyelmét, engedtessék meg nekem, hogy a mű első "megidézője" legyek:

mend the broken wings
of all language of the world
translate the word: peace



Direct link Reply with quote
 

Attila PirĂłth  Identity Verified
France
Local time: 11:44
Member
English to Hungarian
+ ...
Én is drakulálok! Sep 30, 2003

Eva Blanar wrote:

Nagy örömmel láttam, hogy a szeptemberi, angol nyelvű haiku-verseny egyik győztese a mi fórumunk aktív tagja: "Erika Pal" -szívből gratulálok!

Azok számára, akiknek eddig elkerülte a figyelmét, engedtessék meg nekem, hogy a mű első "megidézője" legyek:

mend the broken wings
of all language of the world
translate the word: peace




Pilinszky János Négysorosa után itt van Pál Erika háromsorosa!


Direct link Reply with quote
 
xxxErika P  Identity Verified
Local time: 10:44
English to Hungarian
+ ...
Kedves Éva és Attila Oct 1, 2003

...köszönöm a figyelmességeteket, nagyon jól esik.

Szegett szárnyú szó
"béke", beteg madár vagy.
GyĂłgyulj meg hamar.

(A "verseny": http://www.proz.com/topic/13292
DĂ­jkiosztĂł ceremĂłnia: http://www.proz.com/topic/14438 )


Direct link Reply with quote
 
xxxErika P  Identity Verified
Local time: 10:44
English to Hungarian
+ ...
3 háromsoros Pilinszkytől Oct 1, 2003

Attila Piroth wrote:

Pilinszky János Négysorosa után itt van Pál Erika háromsorosa!


Pilinszky csodálatos haiku-szerű verseket írt, íme egy csokor belőlük:

Betűk, sorok
Megérdemelné a békés halált
minden írnok, aki az éjszakában
tollat fog és papír fölé hajol.

Kettő
Két fehér súly figyeli egymást,
két hófehér és vaksötét súly.
Vagyok, mert nem vagyok.

VĂ©gkifejlet
Magam talán középre állok
Talán este van. Talán alkonyat.
Egy bizonyos: későre jár.


Direct link Reply with quote
 

Kalauz
Local time: 11:44
English to Hungarian
+ ...
Gratulálok Erika! Oct 1, 2003

És máris egy szemtelen kérdés / kérés: Olvashatnánk többet is Tőled, mondjuk pont itt ennek a fórumnak a keretei között?

Direct link Reply with quote
 

Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 02:44
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...

Moderator of this forum
Gratulálok Erika Oct 1, 2003

Büszkék vagyunk Rád! Magyarul mikor nyersz versenyt? (Nem viccelek, biztos jó eséllyel indulnál.)

Háromszoros hurrá Neked és le a kalappal!

IldikĂł


Direct link Reply with quote
 
xxxErika P  Identity Verified
Local time: 10:44
English to Hungarian
+ ...
Kedves Dóra és Ildikó, köszi szépen Oct 1, 2003

...és ha lesz a magyar fórumon vers-eny, részt fogok venni. Tudom, hogy erős lenne a mezőny...

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Gratulálunk, Erika!

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs