Mobile menu

Az a háromezer szavas munka keddre - csak óvatosan!
Thread poster: Katalin Horv√°th McClure

Katalin Horv√°th McClure  Identity Verified
United States
Local time: 02:21
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Jan 10, 2004

Csak gondoltam sz√≥lok, hogy mielőtt p√°ly√°ztok a fent eml√≠tett munk√°ra, n√©zz√©tek meg a Blue Board-ot!!!
Tudom, hogy √°ltal√°ban mindenki meg szokta n√©zni, de vannak √ļjak is, meg aki nem Platinum, annak BrowniZ-ba ker√ľl, √©s gondolom, ez√©rt nem mindig n√©zik meg.
B√°r lehet, hogy m√°r k√©sőn sz√≥lok, m√°r 18 bid bent van. (Igaz, nem csak magyar nyelvre van meghirdetve a munka.)

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Az a háromezer szavas munka keddre - csak óvatosan!

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs