This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Csaba Ban Hungary Local time: 12:45 Member (2002) English to Hungarian + ...
Feb 10, 2004
Most jelent meg egy hirdetés az angol-portugál nyelvpárban. Budapesten konferenciatolmácsolás (orvosi, március 8/9), hátha ismertek valakit: http://www.proz.com/job/49832
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Krisztina Lelik Greece Local time: 13:45 Greek to Hungarian + ...
Kösz, szólok neki
Feb 11, 2004
-amint megjön a síelésből...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andras Szivak Local time: 12:45 English to Hungarian + ...
Köszönet
Feb 16, 2004
Kösz, Csaba, nekem épp van egy ilyen ismerősöm.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pablo Grosschmid Spain Local time: 12:45 English to Spanish + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.