Mobile menu

Fordítás és nyelvtanítás
Thread poster: Palko Agi
Palko Agi  Identity Verified
Local time: 16:31
English to Hungarian
+ ...
Jul 28, 2004

Csaba javasolta, hogy itt is dobjam fel a témát. (http://www.proz.com/topic/22647)


√Čn gyakorl√≥ k√∂z√©piskolai tan√°r vagyok, √©s angol √≥r√°kon (is) sokat szenvedek a gyerekek magyartud√°sa, sŇĎt a koll√©g√°k magyartud√°sa miatt is.

Van olyan angol szakos koll√©g√°m, aki pl. nem tudja, hogy a magyarban a p√°ros testr√©szek nev√©t nem haszn√°ljuk t√∂bbes sz√°mban. Vagy van olyan, aki fŇĎn√©vi igen√©vvel √≠ratja ki a gyerekekkel a szavakat a sz√≥t√°rba, a "sz√≥t√°ri alak" fogalm√°t ugyanis nem ismeri.

A Kossuth Egyetemen p√°r √©ve volt egy kezdem√©nyez√©s (akkoriban √©pp ott dolgoztam), miszerint minden idegen nyelv szakosnak kellene egy √©vig magyar nyelvtant is hallgatnia. El is kezdt√©k, de a magyar tansz√©ken ezt valami mell√©kes, utols√≥ ut√°ni munk√°nak tekintett√©k, √©s egy nyugd√≠jas tan√°r csin√°lta, t√ļl akad√©mikusan, t√ļl elm√©leti m√≥don, mindent bele akart sŇĪriteni egy √©vbe. Nem is mŇĪk√∂d√∂tt, abba is hagyt√°k. Nem tudom, m√°s egyetemeken van-e ilyen.

Ez√©rt van, hogy k√∂z√©piskol√°b√≥l kiker√ľlŇĎ, ak√°r nyelvvizsg√°val rendelkezŇĎ gyerekek gyakorlatilag nem tudnak ford√≠tani, m√©g alapszinten sem.

M√°sr√©szt, mikor az angol szakot v√©geztem, az egyetemen tan√≠tottak nek√ľnk ford√≠t√°st. Vicces volt. √Čn akkor m√°r √©vek √≥ta ford√≠tottam, r√°ad√°sul magyar szakos vagyok, a tan√°raim pedig nem voltak azok. Egy darabig hallgattam, azt√°n n√©ha megsz√≥laltam, hogy bocs, de ilyen magyarul nincs...

Persze, tudom, hogy a bölcsészképzés nem fordítóképzés, de akkor sem értem, miért nem lehet ezt jobban beépíteni a nyelvoktatásba, minden szinten. Kétféle módon is: eszközként és célként. Szerintem nagyon fontos lenne.


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 16:31
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
a magyar nyelv ismeret√©tenk sz√ľks√©gess√©g√©r√ľl Jul 28, 2004

√Črdekes, amit √Āgi √≠r, vagyis hogy az idegennyelv-szakos b√∂lcs√©szek l√©nyeg√©ben nem tanulnak magyar nyelvtant. B√°r a magyar nyelv szerkezete l√©nyegesen elt√©r a legt√∂bb m√°sik nyelv szerkezet√©tŇĎl, b√°rmilyen idegen nyelv alapos elsaj√°t√≠t√°s√°hoz seg√≠t, sŇĎt, elengedhetetlen, ha ismeri az ember pl. "be√°ll√≥ mell√©kn√©vi igen√©v" fogalm√°t.

Ha a nyelvszakos bölcsészképzésnek nem is része a fordítás elmélete és gyakorlata, itt-ott akadnak fordítási kurzusok, akár nem nyelvszakokon is.
Annak idej√©n a k√∂zg√°zon m√°sod√©vesk√©nt bej√°rtam az √∂t√∂d√©vesek szaknyelvi ford√≠t√°si √≥r√°ira: l√©nyeg√©ben ott tanultam meg ford√≠tani. Ez igaz√°n m√©lyv√≠z volt: HVG-cikkeket ford√≠tottunk angolra (angol anyanyelvŇĪ, de a magyar gazdas√°gi szaknyelvet is kitŇĪnŇĎen ismerŇĎ tan√°rral), FT-cikkeket magyarra. T√∂bbsz√∂r√∂sen bŇĎv√≠tett mondatok, szakzsargon, vagy amit akartok (or what you will).

V√©gezet√ľl egy kis fejt√∂rŇĎ. Mikori lehet az al√°bbi id√©zet √©s kitŇĎl sz√°rmazik? (google nem √©r!!)

"Tegy√©tek divatt√° a magyar nyelvet! Csak tŇĎletek f√ľgg j√∂vŇĎje. A mai helyzet szomor√ļ. De ne √ľljetek √∂lbe tett k√©zzel¬Ö., hanem ki a porondra, fogjatok √∂ssze! Hogy a nyugati nyelvekre is kell gondolni, mert a fiataloknak meg kell √°llniok hely√ľket az eur√≥pai porondon, s versenyk√©pes ifjakat kell faragni belŇĎl√ľk? Hogy ezt parancsolja a gyakorlatiass√°g? Csak annyit mondok: hogy ki anyanyelv√©t sem ismeri t√ľzetesen az egy nyelvet sem b√≠rhat, az holta napj√°ig lelki nyomor√©k marad, √≠zetlen, tartalmatlan √©s ked√©lytelen¬Ö"


Direct link Reply with quote
 
Palko Agi  Identity Verified
Local time: 16:31
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
reformkor? Jul 28, 2004

Kapásból nem tudom, de tippelek: valaki reformkori lehet, nem? Kölcsey?

Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 16:31
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
nem egészen Jul 28, 2004

IdŇĎben seg√≠tek egy kicsit: kb. f√©lidŇĎben a reformkor √©s napjaink k√∂z√∂tt.
Az mindenesetre elgondolkodtató, hogy az utóbbi 200 (vagy több?) évben bármikor megállta volna a helyét ez a pár gondolat.


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horv√°th McClure  Identity Verified
United States
Local time: 10:31
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Szerintem a probláma nem korlátozódik nyelvszakosokra Jul 29, 2004

√Āgi,
√Črdekes ez a t√©ma.
Nekem az jutott az eszembe, hogy tal√°n √°ltal√°nosabb a probl√©ma, √©s nemcsak a nyelvtan√°rokra korl√°toz√≥dik, √≠gy a megold√°s sem olyan egyszerű, mint egy √©v magyar nyelvtant hallgattatni az egyetemen a nyelvszakosokkal. Szerintem az m√°r k√©ső b√°nat.

√Čn nem tudom, Ti hogy vagytok vele, √©n azt gondolom, hogy mivel az anyanyelv√ľnket eg√©szen kicsi kort√≥l tanuljuk, mindenf√©le szab√°lyok √©s elemz√©s n√©lk√ľl, a nyelvtani helyess√©gre egy bizonyos szinten r√° kell √©rezni. Sz√≥val amolyan √∂szt√∂n√∂s dologg√° kell v√°lnia, sokkal hamarabb, mint mielőtt az ember egyetemre ker√ľl. A rossz beidegződ√©seket akkor m√°r neh√©z jav√≠tani.

Ha az idegennyelv szakosoktól meg akarjuk követelni a magyar nyelvi órák felvételét, akkor ugyanilyen alapon a matek, fizika, történelem és az összes egyéb szakos tanároktól is meg kellene azt követelni. Az iskolában a gyerekek óraszámának csak egy kis részét teszik ki a nyelvórák, és ha a többi órán nem használják a nyelvet helyesen, akkor mi az eredmény?

√Čn k√∂zgazdas√°si szakk√∂z√©piskol√°ba j√°rtam, √©s ott volt egy olyan tant√°rgy, hogy k√ľlalak. Ezt nem tan√≠tott√°k k√ľl√∂n √≥r√°ban, hanem minden tant√°rgyb√≥l (kiv√©ve a testnevel√©st) a dolgozatokra kaptunk k√ľlalakjegyet, meg sokszor az √≥r√°n haszn√°lt f√ľzet eg√©sz√©nek k√ľlalakj√°ra is, √©s abb√≥l j√∂tt √∂ssze az √©vv√©gi jegy. Ez szerintem nagyon j√≥ volt olyan szempontb√≥l, hogy minden √≥r√°n oda kellett figyelni az √≠r√°sbeli munka k√ľllem√©re. Tal√°n j√≥ lenne, ha a helyes√≠r√°st, fogalmaz√°st is ilyen m√≥don, √°tfog√≥an kezeln√©k az iskol√°ban. Persze, ehhez az kell, hogy minden tan√°r tudjon helyesen √≠rni √©s szabatosan, sz√©pen fogalmazni.

A ford√≠t√°s szerintem egy leszűk√≠tett ter√ľlet, itt az egyik legfontosabb az, hogy az ember a c√©lnyelven (ami szerencs√©s esetben az anyanyelve) tudjon megfelelően FOGALMAZNI. Ha valaki a gondolatait nem tudja √©pk√©zl√°b m√≥don a saj√°t anyanyelv√©n kifejezni, akkor tanulhat sz√≥t√°raz√°st, meg nyelvtant orrba-sz√°jba, az nem fog rajta sokat seg√≠teni. Val√≥sz√≠nűleg azt akarom ezzel mondani, hogy vannak j√≥l √©s kev√©sb√© j√≥l fogalmaz√≥ emberek, √©s ez egy bizonyos szinten tehets√©g, aminek a hi√°ny√°t a legt√∂bb esetben nem lehet tanul√°ssal ellens√ļlyozni. Aki j√≥l fogalmaz az anyanyelv√©n, annak sokkal t√∂bb es√©lye van arra, hogy egy m√°sikon is j√≥l fogalmazzon, illetve, hogy j√≥ ford√≠t√≥ v√°lj√©k belőle.

Sz√≥val √∂sszefoglalva, itt szerintem nem az idegen nyelvszakoss√°g a probl√©ma, hanem az alapvető hozz√°√°ll√°s, hogy mennyire fontos a magyar nyelv helyes haszn√°lata otthon √©s az iskol√°kban.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fordítás és nyelvtanítás

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs