Mobile menu

Framemaker hyphenation plug-in
Thread poster: Csaba Ban

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 05:22
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Sep 8, 2004

Tudtok ilyesmiről?
FrameMaker-hez való plug-in kellene, amely magyar szövegeket tud szótagolni magyar szabályok szerint.


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 23:22
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Szerintem sajna... Sep 8, 2004

Csaba Ban wrote:

Tudtok ilyesmiről?
FrameMaker-hez való plug-in kellene, amely magyar szövegeket tud szótagolni magyar szabályok szerint.


Jobb lenne a helyzet, ha QuarkExpress, vagy Adobe InDesign lenne a kérdés, mert mindkettőhöz létezik magyar elválasztás.
A FrameMaker ügyében annyit sikerült kiderítenem, hogy egy holland cég (Techno Design) készít ilyen FrameMaker Plug-in szoftvert, de a magyar nyelv nincs a listájukon.
Az viszont biztató, hogy ugyanazt a technológiát használják, mint a hasonló Quark plug-injükhöz, abból meg van magyar verzió.
Így lehet, hogy a jövőben lesz Framemaker verzió is.
Itt a weblapjuk címe, szerintem több dolgot tehetsz:
Írj nekik egy emailt, vagy hívd fel őket, és kérdezd meg, hogy mi a helyzet magyar elválasztás ügyben. Van béta-teszt programjuk is, tehát jelentkezhetsz béta-teszternek, és akkor hozzájuthatsz a béta (hivatalos kiadás előtti változathoz) - hátha már dolgoznak a magyar verzión?. (A pontos feltételeket nem tudom.)

http://www.techno-design.com/index.asp?page=hypfm&action=overview

Demó verzió is letölthető, bár nem hiszem, hogy sokat érsz vele, ha nincs benne magyar elválasztás.
http://www.techno-design.com/index.asp?page=hypfm&action=downloads

Cégadatok:
Techno Design
Koraalrood 100
2718 SC Zoetermeer
The Netherlands

Phone: +31 (0) 79 36 180 36
Fax: +31 (0) 79 36 012 05
Email: info@techno-design.com


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 05:22
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
köszi Sep 8, 2004

köszi Kati,

őket én is megtaláltam egy kereséssel, de gondoltam, hátha valaki tud másik megoldást is...

szia,
cs.


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 23:22
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Na jó, akkor:Telefonáltam Sep 8, 2004

Csaba Ban wrote:

köszi Kati,

őket én is megtaláltam egy kereséssel, de gondoltam, hátha valaki tud másik megoldást is...

szia,
cs.



Na, felhívtam a:
ThePowerXChange, LLC
6320 W 44th Ave
Wheat Ridge CO 80033
877 940 0600 toll free
303 940 0600 local/int'l
303 940 0601 fax

céget telefonon.
Ezek forgalmazzák a Techno Design féle Hyphenator FM Plug-int.
A kedves fiatalember, akivel beszéltem, azt mondta, hogy meglepi, hogy a magyar nyelv nincs benne a listában, merthogy ugyanazon a technológián alapul a szoftver, mint a Quark XTensions modul, az meg támogatja a magyar nyelvet.
Lásd:
http://www.techno-design.com/index.asp?page=hypxt&action=languages

Na szóval, azt mondta, hogy megkérdezi őket, hogy mi a helyzet. Mivel az egyes nyelvi modulokat amúgy is külön licencszerződés alapján forgalmazzák, az is lehetséges, hogy ha nincs is a hivatalos terméklistán, hajlandóak eladni.
Na, majd meglátjuk, mi lesz.

Kati


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 23:22
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Megérkezett a válasz - nemleges, sajnos Sep 9, 2004

"Hi Katalin,

Unfortunately, the manufacturer does not have any immediate plans to release a Hyphenation FM module for Hungarian due to time constraints with other product releases.

They will inform me when it is released, but that will not be any time soon.

Sorry for the bad news.

Greg"


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Framemaker hyphenation plug-in

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs