This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Csaba Ban Hungary Local time: 09:49 Member (2002) English to Hungarian + ...
May 13, 2002
A következőt találtam: fordit.hu
Olyan angol fordítókat keresünk, akiknek több éves tapasztalata van a következő területeken: mobil kommunikáció, mobil távközlés, mobil szolgáltatás, híradástechnika. Az alábbi témákban mind műszaki, mind jogi oldalon. Csak olyanok jelentkezését várjuk, akiknek több éves fordítói tapasztalatuk van az előzőekben felsorolt témákban. Akikkel együtt tudunk dolgozni, azokat napi szinten, állandóan eltudjuk lá... See more
A következőt találtam: fordit.hu
Olyan angol fordítókat keresünk, akiknek több éves tapasztalata van a következő területeken: mobil kommunikáció, mobil távközlés, mobil szolgáltatás, híradástechnika. Az alábbi témákban mind műszaki, mind jogi oldalon. Csak olyanok jelentkezését várjuk, akiknek több éves fordítói tapasztalatuk van az előzőekben felsorolt témákban. Akikkel együtt tudunk dolgozni, azokat napi szinten, állandóan eltudjuk látni fordítási munkákkal. Árról megegyezünk. Várjuk a jelentkezéseket.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivan Frankovics Hungary Local time: 09:49 English to Hungarian + ...
18,000 szavas angol>magyar autoipari munka
Jul 25, 2002
Sziasztok,
Ha esetleg nem ti nyertetek volna meg ezt a munkat (mint ahogy nem ti nyertetek meg) akkor jelentkezhettek az alabbi cimen es kb 7-8 Ft/forrasszoert megcsinalhatjatok (ennyit a megrendelo es a fordito kozti ut lerovoditeserol):
Ha esetleg nem ti nyertetek volna meg ezt a munkat (mint ahogy nem ti nyertetek meg) akkor jelentkezhettek az alabbi cimen es kb 7-8 Ft/forrasszoert megcsinalhatjatok (ennyit a megrendelo es a fordito kozti ut lerovoditeserol):
Munka leírása: Keresek egy olyan fordítót, aki angolról magyarra le tud fordítani kb. normál határidővel egy 18 ezer szavas anyagot az autóipar témakörében, és rendelkezik Tradossal (esetleg egy kompatibilis software-rel). A jelentkezők a [email protected] -ra írjanak.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
apro Hungary Local time: 09:49 English to Hungarian + ...
mindennapos eset
Jul 28, 2002
Quote:
On 2002-07-25 11:29, frankovics wrote:
Sziasztok,
Ha esetleg nem ti nyertetek volna meg ezt a munkat (mint ahogy nem ti nyertetek meg) akkor jelentkezhettek az alabbi cimen es kb 7-8 Ft/forrasszoert megcsinalhatjatok (ennyit a megrendelo es a fordito kozti ut lerovoditeserol):
A ma reggel hasonló árral itt meghirdetett angol-magyar munka is nagyon emlékeztet egy... See more
Quote:
On 2002-07-25 11:29, frankovics wrote:
Sziasztok,
Ha esetleg nem ti nyertetek volna meg ezt a munkat (mint ahogy nem ti nyertetek meg) akkor jelentkezhettek az alabbi cimen es kb 7-8 Ft/forrasszoert megcsinalhatjatok (ennyit a megrendelo es a fordito kozti ut lerovoditeserol):
A ma reggel hasonló árral itt meghirdetett angol-magyar munka is nagyon emlékeztet egy amerikai fordítóiroda közelmúltbeli hirdetéseire, másrészt lásd Katalin Horvath McClure Tradosszal kapcsolatos kérdésére írt válaszomat. Nincs mit csodálkozni ezen, így a legkönnyebb munkát szereznie egy fordítóirodának.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value