Véleménykérés: Linguistfinder.com
Thread poster: Tardonplo
Tardonplo  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Hungarian
+ ...
Jan 5, 2005

Kedves Kollegák,

kérdésem, van-e valakinek tapasztalata a tárgyi céggel, különösen komissióvisszatérítés területén?

Ott tartok, hogy adnék nekik 10%-ot csak azért, hogy felvehessem a potenciális megrendelővel a kapcsolatot.

Köszönettel

Molnár Simon


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:54
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
légy óvatos Jan 5, 2005

Nem volt velük dolgom - talán ha angol vagy más nyelvű fórumban felteszed ugyanezt a kérdést, többen tudnak érdemben válaszolni.

Még a Proz.com előtt pár évvel jött létre az Aquarius adatbázis, ami eleinte ingyenes volt, de aztán elkezdtek - ha jól emlékszem - 5% jutalékot felszámítani minden elvállalt munka után.

Ha jól sejtem, többek között éppen az lehetett a Proz.com sikerének és forgalomnövekedésének titka, hogy nem számítanak fel ilyen jutalékot.

Az egésznek az a bája, hogy a tájékoztatójukban arra hivatkoznak: "közvetítők nélkül" léphet kapcsolatba a megrendelő a fordítókkal, igaz, némi ellenszolgáltatás ("small fee") fejében.

Nem mondom, hogy ne kezdj velük egyáltalán, de azért gondold meg, mielőtt egy fillért is kiadsz.


Direct link Reply with quote
 
Tardonplo  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
épp itt tartok... Jan 5, 2005

Csaba Ban wrote:

....

Nem mondom, hogy ne kezdj velük egyáltalán, de azért gondold meg, mielőtt egy fillért is kiadsz.


Hát éppen itt tartok....

A munka vonzó volna, de hát még nem ismerem a közvetítő céget.

Üdv,
Simon


Direct link Reply with quote
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:54
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Search Jan 5, 2005

Ha itt a Proz.com főoldalán a bal szélen lévő Search dobozba beírod: linguistfinder, és bejelölöd a Forums négyzetet egy tucatnyi találat jön elő. Érdemes lenne azokat elolvasnod.

Direct link Reply with quote
 
Tardonplo  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
csak kérdések Jan 5, 2005

Köszönöm, megtettem, mielőtt ezt nyitottam volna.

Inkább kérdéseket találtam, mint válaszokat, és elég régről. Ebből úgy tűnik, nagy botrány nem volt velük.


Direct link Reply with quote
 

Orsolya Mance  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:54
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
10% Jan 5, 2005

Nekem közvetlen tapasztalatom nincs róluk (vagyis munkát nem kaptam rajtuk keresztül), de ha jól emlékszem, a 10% csak akkor érvényes, ha Te kapod meg az ügyfélto"l a munkát, nem?

Direct link Reply with quote
 
Tardonplo  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
még nincs szerződés Jan 5, 2005

Igen ám, de azért fizetek 10%-ot (ami persze benne volt az árajánlatban), hogy felvehessem a kapcsolatot a potenciális megrendelővel, hiszen én most még csak annyit tudok, hogy az én ajánlatom tetszett meg neki.

Azt pl., hogy pontosan mi a fordítandó szöveg, hogyan és mikor fizetnek, nem tudom még.

Tehát az merült fel bennem, mi van, ha mégsem jön össze a buli, én vagy a potenciális megbízó visszamondjuk, mert nem tudunk közös nevezőre jutni, és akkor megyek a linguistfinder.com-hoz, hogy kérem vissza a pénzt. Tényleg visszaadják?

Erről akartam többet.


Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 00:54
English to Hungarian
+ ...
Előre nem fizetünk! Jan 5, 2005

nem tudom, láttad-e a weblapjukat: számomra elég ijesztő. Ha semmi mást nem veszünk: hogyan biztosít a piacinál 80%-kal alacsonyabb árakat a megrendelők részére?!

Remélem, nem jól értettem, hogy nekik 10%-ot kell fizetned azért, hogy összehozzanak egy ügyféllel, amikor még az sem biztos, hogy lesz belőle valami. Ha igen, ha ez a helyzet, akkor red alert van, de ha csak én vagyok hülye, akkor se fizess nekik hozomra. (Csak tájékoztatásul: Magyarországon, a direkt marketing céljaira 5 vagy 10 Ft egy név + cím, a webes közvetítőknél - akik csak és kizárólag közvetítők - ez többnyire a tagdíj, de úgy tudom, van egy magyar webes oldal is, hasonló, magad-uram alapon, ott 2,5% a jutalék, de csak a megkötött üzletre! Az üzletkötés pedig ott a portálon történik, utána szabályszerű számlát küldenek). Szóval a 10%, ha semmit nem csinálnak érte, akkor szerintem elfogadhatatlan, de ha előre kérik, akkor nincs miről beszélni!


Direct link Reply with quote
 
Tardonplo  Identity Verified
Local time: 00:54
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
pozitív tapasztalat Mar 18, 2005

Jelentem, 15% volt a díjuk, viszont azt kaptam, amit ígértek. A megbízó korrekt és gyors volt, és mivel valamelyik királyi posta elkeverte a Máltába küldött számlámat, a párhuzamosan emailen küldött szkennelt TIFF verzió alapján gyorsan intézkedtek és utaltak.

Úgyhogy a tapasztalatom a Linguistfinderrel és az általa közvetített megbízóval eddig jó.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Véleménykérés: Linguistfinder.com

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs