Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Magyar nyelven fordítók szövetsége
Thread poster: T. Czibuly√°s
T. Czibuly√°s
Local time: 20:32
German to Hungarian
+ ...
Feb 2, 2005

A megalakulás folytatódik!
K√©rem a T. √©rdeklŇĎdŇĎket, hogy l√°togassanak el a www.groups.yahoo.com/group/forditoszovetseg √ļj lapra!


Direct link
 

Katalin Horv√°th McClure  Identity Verified
United States
Local time: 14:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Erre t√©nyleg sz√ľks√©g van? Feb 3, 2005

Nem √©rtem, mi√©rt kell most egy M√ĀSIK, ism√©t Yahoos f√≥rumra megpr√≥b√°lni √°tterelni a dolgokat. Ez mostm√°r a nevets√©gess√©g szintj√©t s√ļrolja. (Bocs.)
Ha m√°r az eredeti Yahoo-s f√≥rum valamilyen okb√≥l nem megfelelő, akkor mi√©rt nem lehet ide, a ProZ-ra visszahozni az eg√©szet, v√©g√ľlis innen indult a dolog, nem?
Sokkal több emberhez elérne a dolog, nyíltabban történhetnének a dolgok, stb. stb.


Direct link
 

Attila Pir√≥th  Identity Verified
France
Local time: 20:32
Member
English to Hungarian
+ ...
Egyetértek Katival Feb 3, 2005

Katalin Horvath McClure wrote:

Nem √©rtem, mi√©rt kell most egy M√ĀSIK, ism√©t Yahoos f√≥rumra megpr√≥b√°lni √°tterelni a dolgokat. Ez mostm√°r a nevets√©gess√©g szintj√©t s√ļrolja. (Bocs.)
Ha m√°r az eredeti Yahoo-s f√≥rum valamilyen okb√≥l nem megfelelŇĎ, akkor mi√©rt nem lehet ide, a ProZ-ra visszahozni az eg√©szet, v√©g√ľlis innen indult a dolog, nem?
Sokkal több emberhez elérne a dolog, nyíltabban történhetnének a dolgok, stb. stb.


√Čn is szerencs√©sebb v√°laszt√°snak tartan√°m azt, hogy a fejlem√©nyeket a ProZ-on tenn√©tek k√∂zz√©. Biztos vagyok benne, hogy nagyobb lenne az √©rdeklŇĎd√©s.


[Edited at 2005-02-03 12:46]


Direct link
 
T. Czibuly√°s
Local time: 20:32
German to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Proz, vagy Yahoo? Feb 3, 2005

Lehet, hogy √©n vagyok sz√°m√≠t√≥g√©p-analfab√©ta, de azt tapasztaltam, hogy itt a prozon a magyar nyelvŇĪ f√≥rumon max. 3 t√©ma tud p√°rhuzamosan futni. Teh√°t, ha valaki feltesz egy verset, vagy viccet, vagy a nagymam√°ja √©lett√∂rt√©net√©t, akkor egy - esetleg fontosabb - t√©mak√∂r leker√ľl. lehet, hogy fenti okb√≥l √©n l√°tom rosszul, de az biztos, hogy ez a Yahoo-n nem fordulhat elŇĎ.

Czibuly√°s Tam√°s


Direct link
 

Katalin Horv√°th McClure  Identity Verified
United States
Local time: 14:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Rosszul tudod Feb 3, 2005

czibuly√°s wrote:

Lehet, hogy √©n vagyok sz√°m√≠t√≥g√©p-analfab√©ta, de azt tapasztaltam, hogy itt a prozon a magyar nyelvŇĪ f√≥rumon max. 3 t√©ma tud p√°rhuzamosan futni. Teh√°t, ha valaki feltesz egy verset, vagy viccet, vagy a nagymam√°ja √©lett√∂rt√©net√©t, akkor egy - esetleg fontosabb - t√©mak√∂r leker√ľl. lehet, hogy fenti okb√≥l √©n l√°tom rosszul, de az biztos, hogy ez a Yahoo-n nem fordulhat elŇĎ.

Czibuly√°s Tam√°s


Ez nem √≠gy van. Most, ahogy ezt olvasod, n√©zz fel a k√©pernyő tetej√©re (vagy g√∂rgess feljebb, ha nem l√°tod).
Ott van pirossal, hogy Non-English Forums > Hungarian > Magyar nyelven fordítók szövetsége.
Na ott kattints r√° arra, hogy "Hungarian".
Mindj√°rt megjelenik a teljes lista, sőt a lap alj√°n lehet lapozni is a m√©g r√©gebbi t√©m√°khoz.
Az √°ltalad eml√≠tett h√°rom t√©ma dolog az az, amikor a főlapr√≥l odam√©gy, hogy Community>Forums>Non-English Forums, √©s akkor megjelenik az √∂sszes nem angol nyelvű lista neve, alattuk az a h√°rom t√©ma, amiben a legfrissebb hozz√°sz√≥l√°sok vannak. Ez csak t√°j√©koztat√≥ jellegű, ha r√°kattintasz a Hungarian sz√≥ra, a teljes lista megjelenik.

A fentiek arra vonatkoznak, ha a ProZ oldalt angol nyelvű men√ľkkel haszn√°lod, ha n√©metet √°ll√≠tott√°l be, akkor az annak megfelelő feliratokat keresd. (√Čn nem tudok n√©met√ľl, bocs.)

A ProZ f√≥rum rendszere szerintem sokkal √°ttekinthetőbb, a be√≠r√°sok szerkeszthetők, a form√°tum tiszta, sz√≥val √∂sszess√©g√©ben magasan veri a Yahoo Group form√°tum√°t.
Ezt az alapj√°n mondom, hogy mindkettővel kapcsolatban t√∂bb√©ves tapasztalatom van.


Direct link
 
T. Czibuly√°s
Local time: 20:32
German to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Igen, igazad van! Feb 4, 2005

Heuréka!

(Azaz:megtal√°ltam.)T√©nyleg √©n vagyok a PC almafab√©ka! √Čs bocs minden proz-ost√≥l!

Czibuly√°s Tam√°s
proz.com/pro/74110


Direct link
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:32
English to Hungarian
+ ...
H√°t igen Feb 4, 2005

A számítógépkezelést még csak-csak meg lehet tanulni, de a korrektséget...

[Edited at 2005-02-05 10:46]


Direct link
 

Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 11:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...

Moderator of this forum
Sok bába között............ Feb 6, 2005

Kati és Attila mindent elmondott.
Szerintem min√©l t√∂bb √ļj f√≥rum (piact√©r, stb) kezdem√©nyez√©s indul, ann√°l kisebb az es√©ly, hogy valami kibontakozzon.


Direct link
 

Csilla Takacs  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:32
English to Hungarian
+ ...
Taglétszám Feb 6, 2005

Azt gondolom, hogy semmi sz√ľks√©g a Czibuly√°s Tam√°s f√©le "megmozdul√°sra", sz√°momra kifejezetten visszatetszŇĎ. √Čs eddig - ahogy eln√©ztem - egy tagot siker√ľlt saj√°t mag√°n k√≠v√ľl regrut√°lnia.

Abban Katinak √©s Attil√°nak is igaza van, hogy a Prozon kereszt√ľl sokkal t√∂bben tudnak minket el√©rni a kezdetek-kezdet√©n. Viszont m√°s k√ľlf√∂ldi egyes√ľleteknek is megvan a saj√°t levelezŇĎcsoportjuk + honlapjuk, mint amit P√©ter is m√°r az elej√©n l√©trehozott a Yahoon bel√ľl.


Direct link
 

Katalin Horv√°th McClure  Identity Verified
United States
Local time: 14:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Itt a ProZ-on is lehet priv√°t (z√°rtk√∂rű) f√≥rumot l√©trehozni Feb 6, 2005

Csilla Takacs wrote:
Abban Katinak √©s Attil√°nak is igaza van, hogy a Prozon kereszt√ľl sokkal t√∂bben tudnak minket el√©rni a kezdetek-kezdet√©n. Viszont m√°s k√ľlf√∂ldi egyes√ľleteknek is megvan a saj√°t levelezŇĎcsoportjuk + honlapjuk, mint amit P√©ter is m√°r az elej√©n l√©trehozott a Yahoon bel√ľl.


Igen, ez igaz, a kérdés az, hogy technikailag mi a legjobb, legprofibb, mert azért az is számít.
Hasonl√≠tsd √∂ssze a Yahoo levelezőlista funkci√≥it, √©s a ProZ f√≥rumok√©t. Szerintem a ProZ sokkal jobb. Az √ľzenetek t√©m√°nk√©nt egy√©rtelműen elk√ľl√∂n√ľlnek, szerkeszthetők, nincs hirdet√©s, stb. stb.
Egy Yahoo-n l√©trehozott f√≥rum √©pp√ļgy nem "saj√°t", mint egy ProZ-os, mert egy m√°sik szolg√°ltat√≥ √©gisze alatt műk√∂dik. Akkor m√°r szerintem jobb egy olyan szolg√°ltat√≥, ami am√ļgyis szakmai. A Yahoon minden van.

Ha az a gond, hogy a ProZ-os f√≥rumok nyilv√°nosak, √©s szerinted z√°rtk√∂rű f√≥rumra van sz√ľks√©g, arra is megvan a v√°lasz. A legut√≥bbi ProZ news-ban szerepelt az √ļj, jelenleg tesztel√©s alatt √°ll√≥, de haszn√°lhat√≥ z√°rtk√∂rű f√≥rumok ismertet√©se.
Ide bem√°solom, h√°tha nem olvastad:

"In response to a requests from Giles Watson and Alain Cote,
platinum members have been given the option to create private
forums at ProZ.com. What this means is that it is now
possible for ProZ.com teams, or other groups of members, to
set up their own forums in such a way that access will be
available only to member that they select.

The function is now in beta testing. If you would like to try
it out, please enter a support request:
http://proz.com/support

Note that while any ProZ.com member may participate in a
private forum to which he/she has been invited, only
platinum members can create (and "own") private forums."

Kati


Direct link
 

Csilla Takacs  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:32
English to Hungarian
+ ...
Platinum tags√°g Feb 7, 2005

K√∂szi Kati, nem olvastam. J√≥l hangzik, b√°r fenn√°ll a vesz√©lye annak, hogy aki b√°rmilyen okb√≥l nem k√≠v√°n/tud platinum tag lenni, ez√©rt esetleg nem venne r√©szt ezen a z√°rt f√≥rumon. Sz√°m√°ra megemeln√© a tagd√≠jat, ha erre is elŇĎ kellene fizetnie.

Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
"any" Feb 7, 2005

A Kati √°ltal id√©zett sz√∂vegbŇĎl kider√ľl, hogy megh√≠v√°sos alapon b√°rmely Proz.com tag r√©szt vehet ilyen z√°rtk√∂rŇĪ f√≥rumon, de csak platina tag hozhat l√©tre ilyet.
cs.


Direct link
 

Csilla Takacs  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:32
English to Hungarian
+ ...
Bocs Feb 7, 2005

Ez a vizsgaidŇĎszak kiss√© megt√©p√°zta a koncentr√°l√≥k√©pess√©gemet ...
√ćgy viszont - ha m√°r mŇĪk√∂dni fog - akkor mindenk√©ppen √©rdemes lesz haszn√°lni.


Direct link
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 20:32
English to Hungarian
+ ...
Tisztelettel felajánlom a MagyarOK teamet/ nevet erre a célra Feb 7, 2005

Ezt m√°r a powwow alkalm√°val is mondtam, √©s term√©szetesen ellenszolg√°ltat√°s n√©lk√ľl. Ezt a teamet √©n hoztam l√©tre, j√≥ r√©gen, de valahogy soha nem keresnek egy komplett csapatot, azt hiszem, valamennyien jobban j√°runk, ha mŇĪk√∂d√©sbe hozz√°tok.

Arra van mód, hogy egy teamet a ProZ.comon átadjon az ember (más legyen a gazda), a Supportnak kell írni, csináltunk már ilyet, a ProZ.com oldalait magyarító team esetében.

Okos gondolat, hogy ne a Google √©s egyebek √°ltal kereshetŇĎ vil√°gh√°l√≥n vitatkozzunk az alapszab√°ly egyes pontjair√≥l - megjegyzem, az m√©g ink√°bb, hogy ne t√©pj√ľk egym√°st ugyanitt -, az egyeztet√©sre val√≥ban jobb egy z√°rtk√∂rŇĪ f√≥rum (a veszeked√©sre meg pl√°ne, de azt nem lehetne tal√°n ink√°bb a yahoon?).

Ha a szervezŇĎket √©rdekli a dolog, k√©rem, √≠rjanak nekem: ne f√©ljenek, nincs itt semmi sum√°ks√°g, nem eladni akarom a nevet, csak √°tadni!


Direct link
 

Katalin Horv√°th McClure  Identity Verified
United States
Local time: 14:32
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Azt hiszem, hogy a Team meg a Forum az nem ugyanaz Feb 7, 2005

Eva Blanar wrote:

Ezt m√°r a powwow alkalm√°val is mondtam, √©s term√©szetesen ellenszolg√°ltat√°s n√©lk√ľl. Ezt a teamet √©n hoztam l√©tre, j√≥ r√©gen, de valahogy soha nem keresnek egy komplett csapatot, azt hiszem, valamennyien jobban j√°runk, ha mŇĪk√∂d√©sbe hozz√°tok.

Arra van mód, hogy egy teamet a ProZ.comon átadjon az ember (más legyen a gazda), a Supportnak kell írni, csináltunk már ilyet, a ProZ.com oldalait magyarító team esetében.


Szerintem a Team meg ez az √ļj z√°rtk√∂rű f√≥rum az k√©t k√ľl√∂nb√∂ző dolog. Nem tudom pontosan, hogy miben k√ľl√∂nb√∂znek kin√©zetre, meg műk√∂d√©sileg, mert egyiket sem l√°ttam m√©g, de azt tudom, hogy a Team-ek r√©g√≥ta megvannak, √©s alapvetően k√∂z√∂s munkav√°llal√°sra, egy√ľttműk√∂d√©sre hozt√°k őket l√©tre.
Az √ļj z√°rtk√∂rű f√≥rumok szerintem a sima f√≥rumok (mint ez is) form√°j√°t k√∂vetik, csak nem mindenki olvashatja őket.
Lehet, hogy a Team-et jobb lenne a "Munkacsoport" számára meghagyni, ha egyszer abból lesz valami...
Az "Egyes√ľlet" azt hiszem, √ļgy d√∂nt√∂tt, hogy nem fog munk√°kat v√°llalni/elosztani a tagok nev√©ben/sz√°m√°ra/k√∂z√∂tt.


Direct link
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Magyar nyelven fordítók szövetsége

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs