Pages in topic:   [1 2] >
Tevékenységi kör
Thread poster: Robert Horvath

Robert Horvath
Hungary
Local time: 11:03
English to Hungarian
Jun 23, 2005

Most készülök vállalkozói igazolványom kiváltására, mivel szakfordítói vizsgám nincs, nem választhatom a fordítói tevékenységi kört. Ti mit javasoltok, mi az a tevékenységi kör amibe a fordítás belefér? Köszi előre is.

Direct link Reply with quote
 
T. Czibulyás
Local time: 11:03
German to Hungarian
+ ...
Lehet, hogy önkormányzata válogatja? Jun 24, 2005

Egy barátomnak a XI. ker-ben minden papír nélkül elfogadták. Szellemi szabadfoglalkozású/fordító. (Mellékfoglalkozású vállalkozó)

Direct link Reply with quote
 

Robert Horvath
Hungary
Local time: 11:03
English to Hungarian
TOPIC STARTER
Jun 24, 2005

Ez azt jelenti, hogy nem magánvállalkozó, hanem adószámos magánszemély?

Direct link Reply with quote
 
T. Czibulyás
Local time: 11:03
German to Hungarian
+ ...
De, magánvállalkozó, csak nem fő-, hanem mellékfoglalkozásban. Jun 25, 2005

rohorvat wrote:

Ez azt jelenti, hogy nem magánvállalkozó, hanem adószámos magánszemély?


Ehez az kell, hogy legyen egy heti min. 36 órás főállásod.


Direct link Reply with quote
 

Dr. Janos Annus  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:03
Member (2005)
English to Hungarian
+ ...
Vállalkozás Jul 17, 2005

Egyre szigorúbban veszik a tevékenységi körök megjelölését. Én kb. 6 hete váltottam ki az egyéni vállalkozói igazolványt (egyébként nyugdíjas vagyok). Mivel nekem sincs szakfordítói vizsgám, nem vették fel a fordítást, a TEÁOR-t 4 számjegyig kellett megadni, így adatfeldolgozást, nyelvoktatást (azt felveszik még nyelvvizsga nélkül is), egyéb iskolán kívüli oktatást és valamiféle titkári irodai kisegítő valamint humán kutatást segítő szolgáltatásokat írtam be. Ha ezeket jól összekombináljuk, akkor abba már a fordítás is belefér. Egyelőre, itt legábbis, nem ellenőrzik, és később senki nem kérdezi.

Ha sikerül a szakfordítói vizsga, akkor kérelemre, 10 ezer forintért a városi Jegyző majd ad egy igazolványt, akkor lehet kérni a tevékenységi körök kibővítését, újabb 4000 forintért. A vizsga 35 ezer forint.


Direct link Reply with quote
 
T. Czibulyás
Local time: 11:03
German to Hungarian
+ ...
Hócipő szindróma Jul 18, 2005

Na ez az ami tele van az ilyen tipusú szabályozással!
Már pár évvel ezelőtt, amikor kisállat, diszállat, hobbiállat kereskedést akartam nyitni (és végül nyitottam is), feltétel volt a kiskereskedelmi boltvezetői tanfolyam elvégzése.
Mivel tisztázni tudtuk az illetékes önkormányzati ügyintézővel, hogy ezeken a tanfolyamokon én diplomáim folytán több tárgyban szakoktatóként működhetnék (anyagismeret, áruismeret, kereskedelem, stb.), meg tudtunk abban egyezni, hogy megkaphatom a működési engedélyt.

Ez a mai napig így működik. Amig a helyi ügyntéző élbírálásától (és a vele kialakított értelmes -nem jatt!!!- kapcsolattól függ "élet és halál", addig milyen szabályozásról beszélünk!

Az, hogy az ember egyáltalán váálalkozóként kívánja-e űzni ezt az ipart, szintén nagyon meggondolandó! Ld. Szja előírások, TB előírások, könyvelő díja, stb. Ezek un. állandó költségek. A bevétel viszont abszolut nem állandónak takinthető.

Üdv.

Tamás


Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:03
English to Hungarian
+ ...
Egérutak Jul 18, 2005

Az egyéni vállalkozói létet nem ismerem, de megoldásként a következőket tudom javasolni:

1. A szellemi szabadfoglalkozású státusz helyett (állítólag) van egy "adószámmal rendelkező magánszemély" kategória, amit max. egy tucat tevékenységre lehet kiváltani, de benne van a fordítás is, meg a lektorálás is. Ebben ez esetben (állítólag, ismét) csak a TB a fix havi költség (ha nincs főállás). Költségeket azért el lehet számolni, utazást/ gépkocsihasználatot is, de csak útnyilvántartással.
Vigyázat: ezeket csak hallomásból tudom. Viszont azt is tudom, szintén hallomásból, hogy a megbízók nem nagyon szeretik az ilyen fordítókat, mert valami adóelőleget akkor nekik kell befizetni (azt hiszem, az SzJA-t, illetve van egy plusz adminisztráció január 15-ig, hogy igazolást kell küldeni. Ráadásul az áfát vissza tudják igényelni, az SzJA viszont költség, szóval jó esély van arra, hogy lenyomják majd az árakat).
Ja, és még egy: tudtommal ilyenkor nem csupán jövedelemadó van, hanem 11% eü. hozzájárulás is (mintha "egyéb tevékenységből származó jövedelem" lenne), ami még mindig 49%-os (jövőre 47%-os) felső kulcsot jelent (az adómentes rész figyelembevételével persze ez sokkal kisebb adóteher).

2. Ha alapítasz egy bt.-t, akkor elég az alapításkor nyilatkozni arról, hogy a felvett tevékenységi körök ellátásához szükséges szakértelemmel rendelkezel, ami elég tág fogalom ahhoz, hogy a nyelvtudás és a fordítani-tudás beleférjen. Onnantól senki semmilyen okmányt nem kér.
De: mint "cég",
- köteles vagy bankszámlával rendelkezni,
- ha köteles nem is vagy, de ajánlatos könyvelőt tartani, mert a határidők elmulasztásáért az APEH keményen büntet, egyébként is muszáj mérleget készíteni),
- ha nincs 36 óránál hosszabb munkaidővel járó főállásod, akkor a mindenkori minimumbér után fizetned kell az összes adókat és járulékokat (ha diplomás vagy, akkor jövőre a diplomásokra megállapított minimálbér szerint, ami a tervek szerint jövőre 77 ezer/hó) és ha késel a befizetéssel, akkor késedelmi kamat is van,
- az szja-előleget a minimálbér után is be kell fizetned, amit persze magánszemélyként visszaigényelhetsz, de ha nem fizeted, akkor megbüntetnek.
Summa summárum, van egy olyan fix terhed (szerintem minimum havi 50 ezer), amit akkor is fizetned kell, ha egyetlen fillér bevételed nincs.

3. Van valami lehetőség az eva körül, hogy az egyszerű, "kockás füzet" nyilvántartást is választhatod a bejelentkezéskor, vagyis akkor lehet, hogy nincs mérlegkészítési kötelezettség sem (megjegyzem, azért is évente 5000 Ft-ot kell fizetni, hogy a mérleget beadtad az IM-nek). De evás tudtommal egyelőre csak 2 évi működés után lehet egy cég, vagyis legkorábban jövő decemberben jelentkezhetsz erre a konstrukcióra (nem kell két teljes naptári év).
Az eva hátránya azonban, hogy a kiszámlázott összeg 30 nap után megszerzett árbevételnek minősül, vagyis ha nem fizeted be az esetleg ki sem fizetett munka után az adót, akkor még késedelmi kamat is terhel. (Vagyis folyton többletben kell lenned az előlegfizetésnél, hiszen előleget meg negyedévente kell fizetni.)

4. A műfordításhoz nem kell szakfordítói papír, viszont ajánlatos, hogy legalább egy könyv, vagy legalább szerződés (szerződéstervezet) legyen a tarsolyodban, aztán akkor mélyen belenézhetsz az önkormányzati tisztviselő szemébe. Egyébként rendesek, csak néha merevek egy kicsit. (Szóval tényleg nem jatt dolga.) Csak gőzöm sincs, mi a TEÁOR-száma.

5. További egérutak: a nyelvi lektorálás és a szerkesztés 74.85.04, a nem nyelvi (pl. szakmai) lektorálás 74.84.19 - úgy tűnik, egyikhez se kérnek papírt. (A TEÁOR-számokat azért meg kell még nézni: nagyon biztosnak kell lenned a dolgodban, amikor folyamodsz!)

Hát... nem irígyellek, de sok sikert kívánok!



Egy kis nyersanyag: ez az Szolgáltatásjegyzék (TEÁOR): http://portal.ksh.hu/pls/portal/docs/PAGE/KSHPORTAL/SZOLGALTATASOK/OSZTALYOZASOK/SZJ03.PDF
Mindjárt van egy rossz hírem: úgy látom, itt nem szerepel 74.83 és 74.84 kezdetű, akkor valahogy a 74.85-be kell beférni (a 74.85.15 a legmegfoghatatlanabb, "egyéb irodai szolgáltatás", oda tartozik pl. a korrektúra meg a szövegszerkesztés).

Még egy tanács: minél több tevékenységet vegyél fel az induláskor, mert a módosítás, kiegészítés sokba kerül, azért viszont nem jár szankció, ha a felvett tevékenységet nem folytatod.

[Edited at 2005-07-18 17:23]


Direct link Reply with quote
 
T. Czibulyás
Local time: 11:03
German to Hungarian
+ ...
Tevékenységi kör Jul 19, 2005

Egy kis nyersanyag: ez az Szolgáltatásjegyzék (TEÁOR): http://portal.ksh.hu/pls/portal/docs/PAGE/KSHPORTAL/SZOLGALTATASOK/OSZTALYOZASOK/SZJ03.PDF
Mindjárt van egy rossz hírem: úgy látom, itt nem szerepel 74.83 és 74.84 kezdetű, akkor valahogy a 74.85-be kell beférni (a 74.85.15 a legmegfoghatatlanabb, "egyéb irodai szolgáltatás", oda tartozik pl. a korrektúra meg a szövegszerkesztés).

Még egy tanács: minél több tevékenységet vegyél fel az induláskor, mert a módosítás, kiegészítés sokba kerül, azért viszont nem jár szankció, ha a felvett tevékenységet nem folytatod.

[Edited at 2005-07-18 17:23][/quote]

Csak két megjegyzés:

1./ Mi, amikor az említett XI. ker-i kollégával kerestük az idevonatkozó TEÁOR adatokat, meg nem tudom mondani hogyan, de a debreceni egyetem honnlapján találtuk meg (sokkal bővebben, mint a KSH-nál!)

2./ Tudtommal - a törvényi előírások szerint - ha 6 hónapon keresztül nem folytatod (számlákkal igazolhatóan) a korábban felvett tevékenységet, akkor azt ugyanolyan költségű "módosítással" vagy köteles töröltetni, mintha új tevékenységet vennél fel. Igaz, eddig még nem találkoztam olyan esettel, ahol ezt vizsgálták, vagy szankcionálták volna, ellentétben azzal, ha nem bejegyzett, tehát engedély nélküli tevékenységet folytatsz.


Direct link Reply with quote
 
T. Czibulyás
Local time: 11:03
German to Hungarian
+ ...
Tevékenységi kör Jul 19, 2005

Bocs!

Úgy látom, kissé belekeveredtem Éva írásába!

Én csakis a két beszúrást kívántam hozzáfűzni!


Direct link Reply with quote
 

Zsanett Rozendaal-Pandur  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:03
Dutch to Hungarian
+ ...
Cégként papír nélkül stb. Mar 15, 2008

Nemrég családostul áttelepültünk Magyarországra és az első körök után eljutottunk odáig, hogy a cégalapítással foglalkozzunk. Mivel nekem sincs magyar fordítói papírom, nem számlázhatok egyéni vállalkozóként, és hogy mindent egy kalap alatt csinálhassunk, közös céget akarunk a férjemmel.

Eva Blanar wrote:
2. Ha alapítasz egy bt.-t, akkor elég az alapításkor nyilatkozni arról, hogy a felvett tevékenységi körök ellátásához szükséges szakértelemmel rendelkezel, ami elég tág fogalom ahhoz, hogy a nyelvtudás és a fordítani-tudás beleférjen. Onnantól senki semmilyen okmányt nem kér.


Éva, ez kft-nél is így van? Mert elmentem egy könyvelőhöz, aki azt mondta, hogy ha senki nincs a cégben, akinek van papírja, akkor megintcsak nem számlázhatunk fordítás címszó alatt. Helyette tanácsadást mondott, mint lehetséges opciót. Ezt a nyilatkozat dolgot egyáltalán említette.

A másik az Áfa volt, ő azt mondta, hogy kell majd áfát számlázni külföldre, aztán én emlékeztem, hogy itt volt róla szó, és visszakerestem, és látom, hogy nem is kell, mert a teljesítés helye az fordítás esetében a megrendelés helye. Ha ez a számlázási címszó dolog sem úgy van, ahogy mondta, akkor azt hiszem új könyvelő után nézek, amíg még nem késő.

A harmadik pedig a bt és a kft közti különbség. Mindegyik könyvelő mindjárt a kft-t nyomatja, saját elmondásuk szerint a korlátolt felelősség miatt. És hogy érdemi különbség nincs a bt és a kft között. Akkor tulképp mi alapján érdemes választani a két cégforma közül?


Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:03
English to Hungarian
+ ...
Szia! welcome back home :) Mar 15, 2008

Szerintem is sokkal jobb a cég, részben az idézett dolgok miatt (hol volt akkor még nekem szakfordítói vizsgám...? az egyéni vállalkozói igazolványt viszont csak a szakfordítói vizsga után adják ki), részben azért, mert cégként a cégbírósághoz tartozol (nem sok dolgod lesz velük), egyéni vállalkozóként viszont az önkormányzathoz (ahol tapasztalataim szerint se bű, se bá a pontos szabályok és lehetőségek tárgyában). Van egyébként egy átmenet: cégjogilag bejegyzett egyéni vállalkozó - nincs sok ilyen, és a presztizsen kívül nem tudok semmiféle előnyéről.

A bt és a kft között az a különbség, hogy
- a bt-nél tudtommal még mindig nincs minimális tőke előírva, a kft-nél van (azt hiszem, most csökkentették le 500 ezer Ft-ra, korábban 1, aztán 3 millió volt - azt nem muszáj készpénzben, lehet apport is, pl. számítógép, autó, ingatlan, de érdemes meggondolni, mi legyen az. pl. az átírási költségek miatt)
- a bt jogi személyiség nélküli társaság, ami azt jelenti, hogy legalább egyvalakinek (a beltagnak) teljes vagyonával felelnie kell a vállalt kötelezettségekért, a kft-nél viszont (mivel jogi személy), ha felélték a vagyont és van egy csomó adósság, akkor szépen ki lehet vonulni és új céget alapítani - én megértem, ha a könyvelők az ilyet szeretik, de ha kicsi a cég, akkor azért nem nehéz kordában tartani a költést (a bt-nél a beltag a teljes vagyonával felel, a kültag csak a betétjével, a kft-nél a tagok csak a betétjükkel).

Azt hiszem, keresned kéne egy másik könyvelőt (nagyon változatos társaság, de fontos, hogy jó legyen, mert nagy károkat tud okozni). Külföldre ugyanis semmiféle áfát nem számíthatsz fel (tulajdonképpen rá is kell vezetni, hogy "áfa-törvény hatályán kívül"), a közösségi adót (az én kedves "héá"-mat) pedig a teljesítés helyén, tehát a megrendelőnek kell fizetnie: vagyis az uniós ügyfelek dolga. (Ellenben a számlán fel kell tüntetned az ő közösségi adószámukat, különben - ha felszívódnak - rajtad hajtják be, a magyar mérték szerint, ami még magasabb is lehet.)
Nekem nem szimpatikus az sem, hogy akkor más SZJ/TEÁOR számon számlázzak: és mi van, ha az ügyfél azt mondja, hogy ő nem tanácsadást kért, arra nem fizet? (Pl. nincs is ilyen költségkerete.)
Érdemes egyébként jó sok tevékenységet felvenni az alapító okiratba, mert semmiféle szankció nincs arra, ha nem végzed valamelyiket, de számlát csak olyanról írhatsz, ami szerepel már.
A bejegyzéshez mindenképpen kell egy ügyvéd meg egy közjegyző (azt az ügyvéd már intézi), kell nyitnod egy bankszámlát, és máris kezdhetsz fizetni. Ja, felhívom a figyelmedet, hogy nem vagy köteles fizetést felvenni a cégtől, de a tb-járulékokat mindenképpen fizetni kell, legalább egy emberre és legalább a mindenkori minimálbér mértékéig. (Van valami szabály a minimálbér másfélszeresére is, de azt hiszem, az csak az egyéni vállalkozókra vonatkozik.)

Hát akkor jó munkát!


Direct link Reply with quote
 

Krisztina Lelik  Identity Verified
Greece
Local time: 12:03
Greek to Hungarian
+ ...
tulajdoni lap Apr 3, 2008

Nem pont ugyanarról van szó, de én mostanában váltottam ki a tolmácsigazolványomat, amihez az önkormányzat (I. ker.-i avagy Budavári Önkormányzat) kérte, hogy hozzak a Földhivatalból egy tulajdoni lapot, ezzel igazolva, hogy hol folytatom a tevékenységemet. Ez kicsit meglepett, de 6.000 ft-ért ki lehet váltani (4.000 a tulajdoni lap és 2.000 ft-ot kér az ember, akinek az a foglalkozása, hogy különféle hivatalokban sorbaáll mások helyett). Az önkormányzatban hosszas alkudozás kezdődött, hogy biztos ki akarom-e váltani ezt az igazolványt, majd a tisztviselő bevallotta, hogy azért próbál eltántorítani, mert sokan jöttek hamis bizonyítvánnyal és kellemetlen lesz, ha az Igazságügyi Minisztérium vizsgálata fényt derít rá, hogy hamis a bizonyítvány, ugyanis ezt ott vizsgálják.
Postán nem tudják elküldeni ezt a fontos okmányt (ellentétben az útlevéllel, amit simán postáznak), kizárólag személyesen vehető át. Mivel mire kész lett volna én már hónapokra ismét elutaztam, kérdeztem, jöhet-e ügyvéd (mellesleg a testvérem) érte, mire nagyon tanácstalanok lettek, majd kiderült, hogy igen, de az ügyvédi megbízás nem elég, 2 tanús meghatalmazás is kell hozzá (ez külön érdekes, mert több milliós ügyeket intézhet az ügyvéd, de ezt nem).
Sok sikert az önkormányzathoz! (Ja, és ez Bp. legkisebb és lakosai átlagéletkorát nézve legöregebb kerülete, ahol nincs tolongás ügyfélfogadási időben, sőt).


Direct link Reply with quote
 

Zsanett Rozendaal-Pandur  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:03
Dutch to Hungarian
+ ...
Nem semmi Apr 4, 2008

Krisztina,

ez sem semmi történet. Nekem egyébként azt mondta a könyvelő, hogy egyéni vállalkozó semmiképp ne legyek, mert akkor fizet az ember a legtöbbet. Mi végül bt-t csinálunk, Évának köszönöm a tanácsokat itt és a privát folytatásban.

Krisztina Lelik wrote:
Ez kicsit meglepett, de 6.000 ft-ért ki lehet váltani (4.000 a tulajdoni lap és 2.000 ft-ot kér az ember, akinek az a foglalkozása, hogy különféle hivatalokban sorbaáll mások helyett).


Milyen jó ötlet, hogy valaki más álljon sorba, idáig el sem jutottam a fejemben. A mi alapításunkat intéző ügyvéd azt mondta, hogy neki elég egy nem hiteles tulajdoni lap, az "csak" 2000 Ft.

Mindenesetre akkor ha jól értem neked sikerült, gratulálok


Direct link Reply with quote
 

Ivan Frankovics  Identity Verified
Hungary
Local time: 11:03
English to Hungarian
+ ...
90 az az 50 Apr 4, 2008

udv,

lehet, hogy nem mondok ujat, mert nem olvastam nagyon alaposan a topicot, es ezert lehet, hogy volt rola szo.

bt-s esetet irok most.
annyit fuznek hozza, hogy a minimalber duplaja utan kell jarulekot fizetni.

ha egyeb okok miatt az szja-t is a minimalber utan akarod fizetni, akkor havi 90k koruli osszeg jon ki (nincs adojovairas), amit be lehat lapotolni fixen az allamkasszaba, es ez egy arnyalatnyival hosszabb az 50-nel.

udv,
f. ivan


Direct link Reply with quote
 

Krisztina Lelik  Identity Verified
Greece
Local time: 12:03
Greek to Hungarian
+ ...
mindenre van ember Apr 8, 2008

[quote]Zsanett Rozendaal-Pandur wrote:

Milyen jó ötlet, hogy valaki más álljon sorba, idáig el sem jutottam a fejemben.


Hogyne, van néhány aktív nyugdíjas, aki abból él (nyilván nem a nyugdíjából), hogy efféle piszkos munkákat elvégez mások helyett.


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tevékenységi kör

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs