Blue Board-tól tanácstalan lettem
Thread poster: Daniel Ehret

Daniel Ehret  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
French to Hungarian
+ ...
Aug 12, 2005

Sziasztok!
Megkeresett egy új cég, hogy lenne munkája a számomra. Mivel volt már rossz tapasztalatom, rohantam a BlueBoard-ra tanácsért, de nem nagyon lettem kisegítve.
Történt ugyanis, hogy 14 bejegyzése is volt a cégnek, abból 12 5-ös, de az utolsó 2 (a két idei) 1-es, mondván hogy durvák, nem fizetnek meg hasonlók...
Mit gondoltok az ilyenről?
Van valami olyan megoldásotok, hogy hogy biztosra menni ilyenkor? Lehet erre hivatkozva olyat csinálni, hogy csak fizetéskor adom át a teljes anyagot, vagy valami hasonlót?

Köszi előre is a segítséget)


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 12:54
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Nem eszik olyan forrón a kását Aug 13, 2005

Daniel Ehret wrote:

Sziasztok!
Megkeresett egy új cég, hogy lenne munkája a számomra. Mivel volt már rossz tapasztalatom, rohantam a BlueBoard-ra tanácsért, de nem nagyon lettem kisegítve.
Történt ugyanis, hogy 14 bejegyzése is volt a cégnek, abból 12 5-ös, de az utolsó 2 (a két idei) 1-es, mondván hogy durvák, nem fizetnek meg hasonlók...
Mit gondoltok az ilyenről?
Van valami olyan megoldásotok, hogy hogy biztosra menni ilyenkor? Lehet erre hivatkozva olyat csinálni, hogy csak fizetéskor adom át a teljes anyagot, vagy valami hasonlót?

Köszi előre is a segítséget)


Az a cég engem is megkeresett (és gondolom, másokat is). Nem fognak rögtön munkát adni, úgyhogy nyugi, nem kell pánikba esni. Előbb elküldenek egy vaskos anyagot, ami leírja a szerződési feltételeiket, illetve a munkamódszert, amivel dolgoznak (illetve dolgoztatnak). Ajánlom, hogy ne hozz semmiféle döntést addig, amíg azt el nem olvasod és nem gondolod végig.

A Blue Board nagyon jó, de ott is van azért olyan bejegyzés, amit nem feltétlenül kell komolyan venni. Előfordulhat, hogy egy "fordító" sértődötten, hirtelen felindulásból beír valamit, aztán közben meg lehet, hogy az irodának van igaza. Ez nem vonatkozik az adott cégnél látható bejegyzésekre, fogalmam sincs, hogy kik írták azokat és van-e alapja.

Biztosra menni nehéz, mindenesetre meg lehet őket kérdezni, hogy mit gondolnak a Blue Board-on látható értékelésekről.


Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
English to Hungarian
+ ...
Esetleg előleget lehet kérni Aug 13, 2005

Az szerintem semmiképpen nem megy, hogy csak fizetéskor adjunk át egy anyagot, hiszen ők is csak közvetítők, nekik is várniuk kell a pénzükre. Ha nagyon nem bízol bennük és a munka nagyobbacska, akkor lehet kérni előleget (mondjuk, 30%), vagy részteljesítésenkénti fizetést (ha több tízezer szóról van szó), de minden más csak rontaná a viszonyt velük.

Katinak igaza van: mindenképpen meg kell tőlük kérdezni, mi lehet a BB mögött, érdemes újabb véleményeket kérni (ha 30 napnál régebben kérték az utolsót, akkor lehet).

Ha küldenek egy szerződéstervezetet, az is sokat mondhat, ha pedig a Számodra előnytelen részeket nem hajlandók módosítani vagy valamiképpen kompenzálni, akkor szerintem el kell őket felejteni.


Direct link Reply with quote
 

Daniel Ehret  Identity Verified
Hungary
Local time: 18:54
French to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
Köszönöm, így teszek! Aug 13, 2005

Köszönöm nektek a segítséget és az észrevételeket! Nagyjából így gondoltam én is a dolgokat, mármint hogy meg kell nézni amit ajánlanak, és rá kell kérdezni, elvégre nem bűn, hogy tájékozódok róluk, ahogy ők is kértek tőlem referenciákat.
Kiváncsi vagyok, mert hát minden megkeresésnek csak örülni tudok


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Blue Board-tól tanácstalan lettem

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs