munkahely ajanlat angolosoknak
Thread poster: Rita Ajpek
Rita Ajpek
Local time: 16:58
Hungarian to Italian
+ ...
Dec 15, 2005

A mai allashirdetes hirlevelemben talaltam ezt az ajanlatot, godoltam felteszem a forumra, hatha erdekel valakit (ha esetleg meguntatok a vallalkozoi let bizonytalansagat). A ceget merem ajanlani, en is voltam mar nalluk interjun, nagyon kedvesek voltak (pl. kaveval kinaltak! ilyet itt Olaszorszagban sosem csinalnak). Szoval a hirdetes:

CIB Bank Rt.
keres munkatársat
Angol fordító
munkakörbe
Feladat:
Feladata pénzügyi, gazdasági és jogi szövegek, jelentések magyarról angolra történő fordítása. A pozíció kizárólag alkalmazotti jogviszonyban tölthető be.

Elvárások:
Angol nyelvtanári/fordítói végzettséggel, 4-5 év fordítói gyakorlattal és kiváló felhasználó szintű számítástechnikai ismeretek (Word, Excel, PowerPoint) rendelkező szakemberek jelentkezését várjuk.

Pozíció területe(i):
Oktatás/ Tolmácsolás-fordítás
Tolmácsolás-fordítás

Munkavégzés helye:
Budapest
Jelentkezés módja:
Jelige: ”ANG_FORD”

Amennyiben hirdetésünk felkeltette érdeklődését és szívesen csatlakozna Bankunk sikeres csapatához, kérem szakmai önéletrajzát a jelige feltüntetésével 2006. január 15-ig juttassa el címünkre.
CIB Bank Rt. Humánpolitikai Főosztály
1027 Budapest, Medve u. 4-14.
E-mail: cib4@profession.hu


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

munkahely ajanlat angolosoknak

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs