Off topic: Lazitásul - orvosviccek Thread poster: Eva Blanar
| Eva Blanar Hungary Local time: 16:23 English to Hungarian + ... | Ágnes Fülöp Netherlands Local time: 16:23 Dutch to Hungarian + ... | Erika P (X) Local time: 15:23 English to Hungarian + ... | Kalauz Local time: 16:23 English to Hungarian + ... Fordítási gyöngyszemek, avagy hamarosan péntek ;) | Jul 23, 2003 |
In a cocktail lounge in Norway: LADIES ARE REQUESTED NOT TO HAVE CHILDREN IN THE BAR. At a Budapest zoo: PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS. IF YOU HAVE ANY SUITABLE FOOD, GIVE IT TO THE GUARD ON DUTY. In a doctor's office in Rome: SPECIALIST IN WOMEN AND OTHER DISEASES. In a hotel in Acapulco: THE MANAGER HAS PERSONALLY PASSED ALL THE WATER SERVED HERE. From an instruction booklet fo... See more In a cocktail lounge in Norway: LADIES ARE REQUESTED NOT TO HAVE CHILDREN IN THE BAR. At a Budapest zoo: PLEASE DO NOT FEED THE ANIMALS. IF YOU HAVE ANY SUITABLE FOOD, GIVE IT TO THE GUARD ON DUTY. In a doctor's office in Rome: SPECIALIST IN WOMEN AND OTHER DISEASES. In a hotel in Acapulco: THE MANAGER HAS PERSONALLY PASSED ALL THE WATER SERVED HERE. From an instruction booklet for the air conditioner in a Japanese hotel: OOLES AND HEATES. IF YOU WANT CONDITION OF WARM AIR IN YOUR ROOM, PLEASE CONTROL YOURSELF. From an instruction booklet provided by a car rental agency in Tokyo: WHEN PASSENGER OF FOOT HEAVE IN SIGHT, TOOTLE THE HORN. TRUMPET HIM MELODIOUSLY AT FIRST, BUT IF HE STILL OBSTACLES YOUR PASSAGE THEN TOOTLE HIM WITH VIGOUR. In a Nairobi restaurant: CUSTOMERS WHO FIND OUR WAITRESSES RUDE OUGHT TO SEE THE MANAGER. On the Athi River Highway in Kenya: TAKE NOTICE: WHEN THIS SIGN IS UNDER WATER, THIS ROAD IS IMPASSABLE. On a poster at Kencom: ARE YOU AN ADULT THAT CANNOT READ? IF SO, WE CAN HELP. On an electric hand dryer in a restroom in Korea: DO NOT ACTIVATE WITH WET HANDS. In a maternity ward in Kenya: NO CHILDREN ALLOWED. In a cemetery: PERSONS ARE PROHIBITED FROM PICKING FLOWERS FROM ANY BUT THEIR OWN GRAVES. In the Rules Regulations of a hotel in Tokyo: GUESTS ARE REQUESTED NOT TO SMOKE OR DO OTHER DISGUSTING BEHAVIOURS IN BED In a Tokyo bar: SPECIAL COCKTAILS FOR THE LADIES WITH NUTS. In a temple in Bangkok: IT IS FORBIDDEN TO ENTER A WOMAN EVEN A FOREIGNER IF DRESSED AS A MAN. In a hotel elevator in Paris: PLEASE LEAVE YOUR VALUES AT THE FRONT DESK. In a hotel in Yugoslavia: THE FLATTENING OF UNDERWEAR WITH PLEASURE IS THE JOB OF THE CHAMBERMAID. In a hotel in Japan: YOU ARE INVITED TO TAKE ADVANTAGE OF THE CHAMBERMAID. In the Black Forest in Germany: IT IS STRICTLY FORBIDDEN ON OUR BLACK FOREST CAMPING SITE THAT PEOPLE OF DIFFERENT SEX, FOR INSTANCE, MEN AND WOMEN, LIVE TOGETHER IN ONE TENT UNLESS THEY ARE MARRIED WITH EACH OTHER FOR THIS PURPOSE. An advertisement by a Hong Kong dentist: TEETH EXTRACTED BY THE LATEST METHODISTS. In a laundry in Rome: LADIES, LEAVE YOUR CLOTHES HERE AND SPEND THE AFTERNOON HAVING A GOOD TIME An advertisement for a donkey ride in Thailand: WOULD YOU LIKE TO RIDE ON YOUR OWN ASS? In an airline ticket office in Copenhagen: WE TAKE YOUR BAGS AND SEND IN ALL DIRECTIONS. On the door of a Moscow hotel room: IF THIS IS YOUR FIRST VISIT TO THE USSR, YOU ARE WELCOME TO IT ▲ Collapse | |
|
|
Eva Blanar Hungary Local time: 16:23 English to Hungarian + ... TOPIC STARTER Engrish (rosszul forditott japán kifejezések angolul) | Jul 23, 2003 |
Azt hiszem, igazán az tudja élvezni, aki tud vagy legalább tanult japánul, de azért nem semmi: http://www.engrish.com/ Egyben alázatosan elnézést kérek: a fóruminditó anyag egyrészt a Csaba orvosi szótárt kereső témájára való reagálás lett volna (hogy addig is...), másrészt én egészen más linket akartam oda bemásolni (csak tudnám, mi volt az, azt tudom, hogy rengete... See more Azt hiszem, igazán az tudja élvezni, aki tud vagy legalább tanult japánul, de azért nem semmi: http://www.engrish.com/ Egyben alázatosan elnézést kérek: a fóruminditó anyag egyrészt a Csaba orvosi szótárt kereső témájára való reagálás lett volna (hogy addig is...), másrészt én egészen más linket akartam oda bemásolni (csak tudnám, mi volt az, azt tudom, hogy rengeteg orvosvicc volt ott). Viszont csoda jók a "hozzászólásaitok", nagyon jót tesz néha ilyeneket olvasgatni. Köszönöm! ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Lazitásul - orvosviccek Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |