Mobile menu

Uniós külsős fordítóknak: látogatás az EU-nál
Thread poster: Eva Blanar

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 02:15
English to Hungarian
+ ...
May 12, 2006

Azok számára, akik gyakran dolgoznak uniós szövegekkel, érdekes lehet az EU új kezdeményezése: látogatásokat szerveznek a Fordítási Főigazgatóság brüsszeli és a luxemburgi irodáiba (minimum 45 perc, maximum egy nap, munkanapokon).

Ha valamelyikőtök amúgyis Belgiumban vagy Luxemburgban jár, megfontolandó, hogy csatlakozzon valamelyik csoporthoz (remélhetőleg lehet).

Részletek, letölthető jelentkezési lappal:
http://ec.europa.eu/dgs/translation/external_relations/visits/visits_en.htm

a címben a végén, az "en" átírásával franciául és németül is megtekinthető (fr, ill. de).


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Uniós külsős fordítóknak: látogatás az EU-nál

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs