Mobile menu

Off topic: Fordítás vagy szándékos ferdítés ?
Thread poster: M Krasnitskaya
M Krasnitskaya
Local time: 08:26
Member (2007)
Hungarian to Russian
+ ...
Jul 14, 2006

http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?t=20282

Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 08:26
English to Hungarian
+ ...
Nem lehetne egy kicsit bővebben? Jul 15, 2006

azt látom, hogy be kell jelentkezni a továbblépéshez, de minek?

Direct link Reply with quote
 
M Krasnitskaya
Local time: 08:26
Member (2007)
Hungarian to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Be kell jelentkezni ?? Oooops. Jul 15, 2006

Akkor kimásolom ide az első postot
(ott már több hozzászólás van, most a 2. oldalnál tartanak) :

>>Не могу не поделиться недоумением

Вот только не знаю, куда мне с ним, недоумением этим, податься.
(Если не сюда, попрошу модераторов убрать тему).

Итак, пища для размышлений:
В венгерских СМИ слова Путина о смерти Басаева "Это заслуженное возмездие бандитам за наших детей в Беслане" упрямо переводятся как "Megérdemelt bosszú a beszláni gyerekekért".
Объясняю: в переводе "возмездие" (на грамотном венгерском это "megtorlás") почему-то переводят как "месть" (="bosszú").

Искажение смысла налицо. Причем искажение лицемерное, ведь колоссальная на самом деле разница на неискушенный взляд может показаться совсем пустяковой. Вот мне и непонятно - откуда в правительственных СМИ берутся такие горе-переводчики.
А может, тут дело совсем в другом ?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Fordítás vagy szándékos ferdítés ?

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs