Mobile menu

Proz.com konferencia lehetősége Magyarországon,Vas megye szívében
Thread poster: xxxsavaria
xxxsavaria
Hungary
Local time: 15:29
English to Hungarian
+ ...
Jul 29, 2006

Ki mit szólna egy esetleges Bükfürdőn a konferenciaközpontban tartandó proz.com konferenciához?A lehetőségek adottak,a technikai felszerelés modern én ott dolgozom,csak szervezés és helykapacitás és helyigény kérdése.Tény,van e településen egy konferenciaközpont...

Who would like to take part in an initiative to organise a conference in Bükfürdő?The opportunities,the technical apparatus is up-to-date,all is question of capacity and availabilty,and our wishes.This place does already have a well equipped conference centre,and as its name suggests, it does have a thermal-medicinal spa as well.


Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 15:29
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
lehet javasolni powwowot Jul 29, 2006

Kedves Gábor,

Powwow találkozót viszonylag könnyű összehozni. A Közösség menüponton belül találod a Powwow találkozók pontot, ezen belül a "Propose a powwow" fület. Itt lehet javasolni új időpontot és helyszínt, bár lehet, hogy ezt csak fizetős tagok tehetik meg.

Ha a proz.com vezetői jóváhagyták az időpontot, akkor már csak arról kell meggyőznöd a jónépet, hogy elmenjenek egy kisebb településen rendezendő eseményre.

Konferencia évente egy-kettő szokott lenni. Ha minden jól megy, akkor jövő áprilisban Budapesten egy nemzetközi konferencia, erre már elég sokan jelezték részvételi szándékukat.

http://www.proz.com/powwow/859

üdvözlettel:
Csaba


Direct link
 
Diana Cossato  Identity Verified
Belgium
Local time: 15:29
Hungarian to Italian
+ ...
2007.-es konferencia Jul 29, 2006

Sziasztok Gàbor és Csaba!

Sajnos a Gábor által szervezendő powwowon nem fogot tudni részt venni (eleve Olaszországban élek, Pesten meg szoktam fordulni de máshova kifejezetten egy proz találkozó miatt utazni viszont kissé bonyolult lenne...), de a Csabát megkárdezném (bocs ha ezt nem ide kéne írni) hogy a 2007-es konferenciára nem kell -e esetleg tolmács. Persze gondolom ezeket általában angolul vagy valami nagyobb nyelven tartják és hát ugye mindenki tolmács fordító itt eleve, de azért ha ez tényleg egy nagyszabású szinkron tolmácsos konferencia szivesen vállalom! Ha meg nem, ha bármiben tudok segíteni (nagy valoszinüséggel pont Pesten leszek 2007 januártol) szoljál nyugodtan!

Remélem nem sértöttem meg a Gábort ezzel!

Jó éjt mindenkinek!

Diana


Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 15:29
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Téma lezárva Jul 29, 2006

Gábor egyre-másra küldött hozzászólásait kénytelen vagyok törölni, mert a portál több szabályát is sértik. Gábornak magánlevélben válaszoltam. A témát ezennel lezárom.
Cs.


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Proz.com konferencia lehetősége Magyarországon,Vas megye szívében

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs