Mobile menu

Két új moderátor: Blanár Éva és Horváth McClure Katalin
Thread poster: Csaba Ban

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Mar 27, 2007

Két új KudoZ-moderátort szeretnék bejelenteni, pontosabban átvenni Enrique bejelentését.

Horváth McClure Katalin az alábbi KudoZ nyelvpárok moderátora lesz:

magyar-angol
japán-magyar
magyar-japán
magyar egynyelvű

Blanár Éva az alábbi KudoZ nyelvpárok moderátora lesz:

angol-magyar
francia-magyar
magyar-francia
német-magyar
magyar-német
orosz-magyar

Tavaly ők ketten irányították a Proz.com magyarítási munkálatait, és a magyar nyelvű közösség oszlopos tagjai hosszú évek óta.


Direct link Reply with quote
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:02
English to Hungarian
+ ...
Kösz :) Mar 27, 2007

Mivel ismertek, külön nem mutatkozom be, mindenesetre igyekszem majd hasznotokra lenni.

Ha valami tennivaló akad egy KudoZ-kérdéssel, lent van egy ugróhivatkozás, azzal szólítható a moderátor.

Jó munkát mindenkinek!

Éva


Direct link Reply with quote
 

Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 15:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Szintén zenész Mar 27, 2007

Köszi Csaba az értesítést, és Évával egyetemben én is igyekszem majd segíteni, ahol szükséges.
Jó munkát!
Kati


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 15:02
English to French
+ ...
Sziasztok! Mar 28, 2007

Gratula!



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Két új moderátor: Blanár Éva és Horváth McClure Katalin

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs