Régi nóta
Thread poster: Olga Simon
Olga Simon
Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 06:37
English to Russian
+ ...
Feb 3, 2003

A lenti a 2002 Decemberi \"The Economist\" számában olvastam el:



\"Hungarian productivity is 85 % of the EU average, but its wages are only 25 % of the EU level...\".



Elég szomorú, nem?





Ez az idézet csak szellemi táplálek.

[ This Message was edited by:on2003-02-04 07:22]


 
Olga Simon
Olga Simon  Identity Verified
Hungary
Local time: 06:37
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Furcsa... Feb 3, 2003

Quote:


On 2003-02-03 11:30, Ban Csaba wrote:

Olga, légy szíves tedd fel újra a hozzászólásod! Köszi.





En latom az uzenetemet. Probalok ekezetek nelkul irni - most fog menni vagy nem?





 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 06:37
English to Hungarian
+ ...
Mégis Feb 26, 2003

Fordítóéknál egy kicsit jobb a helyzet, mert mi a nyugat-európai fordítók díjának kb. 50-át kapjuk, ha külföldre dolgozunk.

Persze a belföldi árak tényleg alig érik el a nemzetközi árak 25%-át.


 
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 06:37
English to Hungarian
+ ...
Attól függ, honnan nézzük Feb 27, 2003

Ha viszont más volt szocialista országgal hasonlítjuk össze magunkat, főleg a vol SZU államaival, ahol - pl. Ukrajnában - az átlagfizetés forintra átszámítva 10000 Ft, akkor mi, főleg a fordítói keresetek alapján, sokkal közelebb vagyunk a Nyugathoz, mint ők hozzánk. Javaslom, ugorjatok el hétvégére Rózsahegyre (síparadicsom Szlovákiában, Bp-től 240 km-re). 10-szer annyi magyart fogtok látni, mint szlovákot, csehet, lengyelt együttvéve.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Régi nóta






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »