Szavazzatok a fordítási verseny indulóira! Thread poster: Judit Darnyik
| Judit Darnyik Hungary Local time: 12:31 German to Hungarian + ...
Sziasztok! Dec. 5. szerda délutánig lehet még szavazni, hogy a 10 beadott angol-magyar fordítás közül melyik jusson, illetve melyik ne jusson tovább a döntőbe. Bárki szavazhat, aki legalább egy hónapja regisztrált és az angol-magyar szerepel a nyelvpárjai között (nemcsak a fizetős tagok). Egy jópofa, fotózásról szóló rövid újságcikk volt az angol szöveg. Ha tudtok, szánjatok rá egy fél órát, és fussátok át a 10 magyar f... See more Sziasztok! Dec. 5. szerda délutánig lehet még szavazni, hogy a 10 beadott angol-magyar fordítás közül melyik jusson, illetve melyik ne jusson tovább a döntőbe. Bárki szavazhat, aki legalább egy hónapja regisztrált és az angol-magyar szerepel a nyelvpárjai között (nemcsak a fizetős tagok). Egy jópofa, fotózásról szóló rövid újságcikk volt az angol szöveg. Ha tudtok, szánjatok rá egy fél órát, és fussátok át a 10 magyar fordítást! Szerintem még érdekes és tanulságos is látni, ki hogyan boldogult vele. Minden induló nevében köszönöm: Judit ▲ Collapse | | | Endre Both Germany Local time: 12:31 English to German Köszi az emlékeztetőt | Nov 30, 2007 |
Le a kalappal a kollégák előtt, kész élvezet volt olvasni a fordításokat. Nem lesz könnyű a választás az utolsó fordulóban. Endre | | | köszi az indulók nevében! | Nov 30, 2007 |
Bár én is terveztem, eddig elmaradt, hogy lelkesítsem a Kollégákat. Annyit még hozzátennék, hogy a legutóbbi alkalommal nagyon tanulságos volt olvasni Horváth McClure Kati részletes kritikáját. Remélem, ezúttal is számíthatunk hasonlóra! Hétvégére jó kikapcsolódós elfoglaltság mások próbálkozásainak olvasása | | | Judit Darnyik Hungary Local time: 12:31 German to Hungarian + ... TOPIC STARTER Szavazzatok a döntőbe jutott fordításokra! | Dec 20, 2007 |
Sziasztok! 21-én du. 3-ig lehet szavazni arra, hogy ki legyen a fordítási verseny győztese. Az angol-magyar nyelvpárból 5-en jutottak a döntőbe. Akinek szerepel a nyelvpárjai között, és van pár perce így karácsony előtt, szánjon egy kis időt egy könnyed angol szöveg, és öt magyar változata elolvasására (nem tagok is szavazhatnak). Minden résztvevő nevében köszönöm és egyúttal kellemes karácsonyt és sikerekben gazdag, boldo... See more Sziasztok! 21-én du. 3-ig lehet szavazni arra, hogy ki legyen a fordítási verseny győztese. Az angol-magyar nyelvpárból 5-en jutottak a döntőbe. Akinek szerepel a nyelvpárjai között, és van pár perce így karácsony előtt, szánjon egy kis időt egy könnyed angol szöveg, és öt magyar változata elolvasására (nem tagok is szavazhatnak). Minden résztvevő nevében köszönöm és egyúttal kellemes karácsonyt és sikerekben gazdag, boldog újévet kívánok: Judit ▲ Collapse | |
|
|
zsuzsa369 (X) Local time: 11:31 English to Hungarian + ... | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Szavazzatok a fordítási verseny indulóira! TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |