Mobile menu

Off topic: kicsit OFF topic - a névtelennek
Thread poster: Ildiko Santana

Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 22:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...

Moderator of this forum
Mar 5, 2003

> \"newmoon\" - New member!

> Hungarian>English

> ... ahogy te is tanult√°l... Mar 3

> ...kedves \"xxiivw\".



\"newmoon\": m√°sodszor √©s utolj√°ra m√©ltatlak v√°laszra, mert szeretn√©m nevemet tiszt√°zni (rem√©lem Csaba √©s Henry √°tengedi a hozz√°sz√≥l√°somat). Az elg√©pelt ID helyesen \"ivw\"; az \"xx\" elŇĎtte azt jelzi, hogy annak idej√©n valamikor 2001-ben √∂nsz√°ntamb√≥l kil√©ptem a ProZ-r√≥l - hozz√°d hasonl√≥ kellemetlenkedŇĎ n√©vtelenek miatt (dac√°ra, hogy fizetŇĎs tag voltam akkor is). Ma m√°r ez nem val√≥sz√≠nŇĪ, mert idŇĎk√∂zben bel√°ttam, hogy a j√≥sz√°nd√©k√ļ, tapasztalt, √©s √∂nmagukat v√°llal√≥ koll√©g√°kra kell √∂sszpontos√≠tani, a magadfajt√°kra pedig egyszerŇĪen nem kell odafigyelni. Nem az √©n vesztes√©gem lesz!


Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
átengedés + ápk Mar 5, 2003

Kedves Ildikó,

Ha megn√©zed a p√°r nappal ezelŇĎtt lez√°rt t√©m√°t, √©szreveheted, hogy √©ppen nem a te hozz√°sz√≥l√°sod miatt d√∂nt√∂ttem a lez√°r√°s mellett.



√Āpk: (bocs, hogy itt v√°laszolok, de lez√°rt KudoZ k√©rd√©shez a k√©rdezŇĎ m√°r nem f√©rhet hozz√°)

Kezdetben fogalmam sem volt, mi lehet ez. Annyit sejtettem, hogy nem c√©gre vonatkozik, hanem szem√©lyre - a c√©gkivonaton (kft) szerepelnek a c√©g alap√≠t√≥inak, tulajdonosainak, igazgat√≥inak adatai. Ezek az adatok: Ad√≥sz√°m, ad√≥azonos√≠t√≥ (ne k√©rdezd, mi a k√ľl√∂nbs√©g, nem tudom), √°pk, lakc√≠m, n√©v.

H√©tfŇĎn d√©lelŇĎtt be kellett mennem a c√©gb√≠r√≥s√°gra, √©s ott r√°k√©rdeztem, ott mondt√°k, hogy \"√°llampolg√°rs√°gi k√≥d\".

Magyar √°llampolg√°rokn√°l az √°pk rubrik√°ban nincsen semmi, k√ľlf√∂ldin√©l egy h√°romjegyŇĪ sz√°m szerepel. Felt√©telezem, hogy ez egy nemzetk√∂zi szabv√°ny √°tv√©tele lehet, b√°r erre vonatkoz√≥an nem tal√°ltam semmi utal√°st.


Direct link
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
English to Hungarian
+ ...
Kedves Ildikó! Mar 5, 2003

Egy kollega jelzett nekem, hogy már nem tag a proz.com-on, kilépett az itteni hangulat miatt.



√Čn azonban hamarosan elŇĎfizetek Henrynak a proz-ra, √©s Platina tag leszek, nincs sz√°nd√©komban visszavonulni.



Megk√©rlek, hogy gondolkodj el a st√≠lusodon, mert a fot√≥don l√°tott lehajtott fejnek egyszer m√©g sz√ľks√©ge lehet arra, hogy felemelkedjen, √©s a besz√©lgetŇĎpartner szem√©be n√©zzen.



Legyen ez ut√≥bbi, ak√°r egy kezdŇĎ, tapasztalatlan, stb. is.


Direct link
 

Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
English to Hungarian
+ ...
Hát én ezt már nagyon unom! Mar 5, 2003

Biztos, hogy nem fogok kil√©pni a ProZ-r√≥l, de azt, ami itt a magyar fŇĎrumon megy, azt m√°r nagyon unom! J√≥ az nek√ľnk, hogy m√°r k√©t t√©m√°t le kellett z√°rni? J√≥ az nek√ľnk, hogy aki ben√©z a magyar f√≥rumra, azt l√°tja, hogy marjuk egym√°st? Ennyire nincs munka a piacon? (√Čs ettŇĎl majd lesz?)



Eddig lelkiismeretesen megn√©ztem minden √ļj √ľzenetet a magyar f√≥rumon, de most ki fogom kapcsolni az √©rtesit√©sek funkci√≥t √©s adok bŇĎven idŇĎt azoknak, akik ez√ļttal majd rajtam akarj√°k k√∂sz√∂r√ľlni a nyelv√ľket meg a tollukat (billentyŇĪzet√ľket): irj√°k csak meg sz√©pen, cirkalmasan mindazt, amivel b√°ntani vagy bosszantani akarnak. (√öjabban, ha valaki itt megsz√≥lal, annak mindig nekimennek. Majd valamikor h√ļsv√©t ut√°n megn√©zem.) Irjon csak mindenki nyugodtan, irja ki mag√°b√≥l a d√ľh√©t, tehetetlens√©g√©t, f√©lt√©kenys√©g√©t, mittudom√©n: biztos j√≥t tesz, viszont bizonyos szinvonal alatt a s√©rteget√©s nem s√©rt√©s, hanem k√∂zr√∂hej. Ez itt most m√°r az.


Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Böjti szelek Mar 5, 2003

Bizony, ma van a nagyb√∂jt elsŇĎ napja (annak ellen√©re, hogy m√°r egy hete b√∂jtm√°s hav√°t √≠rjuk), √©s h√ļsv√©t pontosan negyven nap m√ļlva k√∂vetkezik. Kedves √Čva, rem√©lem, idŇĎnk√©nt meg fogod szegni ezt a b√∂jt√∂t, √©s ben√©zel ide.



Att√≥l ne f√©lj, hgy mit fognak sz√≥lni, akik ben√©znek a magyar nyelvŇĪ f√≥rumra (sz√°nd√©kosan nem √≠rok magyar f√≥rumot, mert ez a kifejez√©s m√°r foglalt), ugyanis szinte garant√°lt, hogy csak a titkos k√≥dot (vagyis √©des anyanyelv√ľnket) ismerŇĎk n√©znek be ide, vagyis akiken √©pp√ļgy √ľl ez a tur√°ni √°tok, mint mindannyiunkon itt a magyar ugaron.



Csak \"megnyugtat√°sul\" k√∂zl√∂m, hogy m√°s nyelvŇĪ f√≥rumokon, illetve a k√∂z√∂s, angol nyelvŇĪeken is volt m√°r heteken √°t tart√≥ virtu√°lis s√°rdob√°l√°s (\"mud-slinging\", ak√°r a KudoZ Glossaryba is f√∂l lehetne venni ).



Ennek ellen√©re, vagy √©ppen ez√©rt, √©ppen √°ll√≠thatn√°nk k√∂vetendŇĎ p√©ld√°t is (sŇĎt, \"statu√°lhatn√°nk\" - \"tudja apuka, a statu√°l√°s a l√©nyeg\" (id√©zet a Tan√ļ c. filmbŇĎl) ), azzal, hogy nem dob√°ljuk a sarat (b√°r ezt mi kicsit kifejezŇĎbb metaf√≥r√°val szoktuk kifejezni √©kes kis nyelv√ľnk√∂n).



U.i. Remélem, hamarosan felszáll a köd széles e hazában.



Direct link
 

P√©ter T√≥falvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
English to Hungarian
+ ...
Ne legy√ľnk k√©pmutat√≥k! Mar 5, 2003

V√°rhat√≥ volt, hogy egyesek nem b√≠rj√°k a ny√≠lt, ŇĎszinte besz√©det, vagy a konfront√°l√≥d√°st, vagy arra hivatkoznak, hogy itt szigor√ļan szakmai k√©rd√©sekrŇĎl eshet sz√≥, semmi emberi gyarl√≥s√°g...



L√©nyeg√©ben igazuk van, besz√©lj√ľnk a szakmai k√©rd√©sekrŇĎl.



Itt van ugye ez a nagy port felkavart kérdés: http://www.proz.com/kudoz/370948

vagyis, hogyan fordítsuk magyarra az IT (information technology) angol kifejezést.



√Čn ugyeb√°r javasoltam az inform√°ci√≥technol√≥gi√°t, Ildiko V√°mos (alias xxivw?) pedig az inform√°ci√≥-technol√≥gi√°t. E k√©t opci√≥ m√∂g√© sorakoztak fel a legt√∂bben, amikor - meglepet√©s! - megjelenik a kulissz√°k m√∂g√ľl a mi r√©gi ismerŇĎs√ľnk, Blan√°sr √Čva, √©s huncut mosollyal bedobja az informatik√°t.



Ami ezut√°n t√∂rt√©nik, az m√°r nem tudom√°ny, nem szakma, m√©g csak nem is k√©zmŇĪves√©g, hanem taktika, sz√°m√≠t√°s (technika n√©lk√ľl , vagyis pszichol√≥gia.



A k√©rdezŇĎ, Agnes Mika, √ļgy d√∂nt, hogy a nevetŇĎ harmadikot v√°lasztja, nyilv√°n az√©rt, mert nem akarja elk√∂telezni mag√°t egyik t√°bor mellett sem.

Mit neki tudományos megközelítés... Emberek vagyunk, és a 2x2 lehet néha 5 is.



Nem tudom, √©rdemes-e m√©g elmagyar√°znom, hogy az informatika nem j√≥ d√∂nt√©s. Enn√©l jobb lett volna ak√°r \"ŇĎsellens√©gem\" (\"archenemy\"), Ildik√≥ megold√°sa is.

Mert annál sincs tartalomvesztés.

Az informatik√°n√°l penig van tartalomveszt√©s, sŇĎt tartalomv√°ltoz√°s is, ami egy ford√≠t√≥n√°l fŇĎbenj√°r√≥ bŇĪn, p√©ld√°ul Ir√°nban ez√©rt - szerintem - meg is k√∂vezn√©nek. Lehet, hogy am√ļgy az √≥korban nyelv√©t t√©pt√©k a f√©lre-ford√≠t√≥nak/-tolm√°csol√≥nak...

Ennyi erŇĎvel, akkor a \"biotechnology\" = \"biol√≥gia\", a nanotechnology = nanol√≥gia stb., stb.

A nevetŇĎ harmadik pedig nem tiltakozik, nem sz√≥r hamut a fej√©re, nem t√©pi le mag√°r√≥l k√∂nt√∂s√©t, nem dobja vissza a bizonytalans√°g templom√°ba a harminc ez√ľstp√©nzt.

Nem, nem, ŇĎ elvonul pihenni.

Bravó!













Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Utolsó szó jogán Mar 6, 2003

Kedves Péter,

Próbáltam az utóbbi néhány hozzászólásomban átvitt értelemben fogalmazni, mintegy a medrébe visszaterelni a szóáradatot.

Most m√°r g√°takat kell emelnem.



Sz√≥val: nem √©rtem, hogy lehet b√°rki is az \"ŇĎsellens√©ged\", stb.

\"...vagy arra hivatkoznak, hogy itt szigor√ļan szakmai k√©rd√©sekrŇĎl eshet sz√≥, semmi emberi gyarl√≥s√°g... \"



Igenis: a ProZ.com kifejezetten √©s expliciten jelzi t√∂bb helyen, hogy kiz√°r√≥lag szakmai jellegŇĪ vit√°k van helye.



N√©zd csak meg a KudoZ Etiquette szab√°lyait (el√©gg√© el van dugva, de siker√ľlt elŇĎb√°ny√°sznom) :



http://www.proz.com/inc/item/inc_item_kudoz_etiquette.php3



Kivonat:



2. Postings are not to be personal in nature. All questions, answers, peer opinions and other postings should focus strictly on terminology.



3. While it may be considerate in some cases to write to an asker privately, inquiring or commenting to an asker regarding his or her grading decisions is forbidden. It is also not appropriate to comment on an asker\'s decision to post a certain question; policing the site is an optional role of moderators, not of regular members.



Ezeket nem én találtam ki, hanem az Alapító Atya, de bárki beláthatja, hogy teljesen jogos alapelvek ezek.



R√°ad√°sul a KudoZ k√©rdezŇĎnem sz√≠ve joga azt a v√°laszt pontozni, amelyik neki tetszik. Ha az a k√©rd√©s, hogy mi a \"cat\", akkor a be√©rkezŇĎ v√°lasozk k√∂z√ľl (pl: \"Trados\", \"macska\", \"cica\", \"kutya\") a k√©rdezŇĎ nyugodtan v√°laszthatja a legut√≥bbit, ha az ŇĎ sz√∂veg√©be √©ppen az illik bele legink√°bb.



Ha egy terminus technicus eset√©ben nem a 100%-os v√°laszt pontozza a k√©rdezŇĎ, az ŇĎ baja, illetve az ŇĎ felelŇĎss√©ge. Legfeljebb jelzed, hogy szerinted a \"cat\" m√©gis ink√°bb \"macska\", de ez√©rt nem kell leugatni azt, aki szerint \"kutya\". (Ki tudja? Lehet, hogy √©ppen \"k\" fon√©m√°val kezdŇĎdŇĎ h√°zi√°llat kellett a sz√∂veg√©be )



Sz√≠vem szerint √©n is elb√ļjn√©k az elef√°ntcsonttoronyba, mint √Čva, vagy \"al√°mer√ľln√©k √©s kibekkeln√©m\" a vita lecsended√©s√©t, mint A.J.



Most azonban k√©nytelen vagyok ezt a szem√©lyeskedŇĎ vit√°t berekeszteni.

Lehet √ļjabb t√©m√°t nyitni, ak√°r a KudoZ k√©rd√©sekrŇĎl is, de ezent√ļl az √∂sszes szem√©lyeskedŇĎ √©s m√°sokat s√©rtŇĎ hozz√°sz√≥l√°st azonnal t√∂r√∂lni fogom.



Köszönöm a megértésed.





Direct link
 

Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 07:02
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
KudoZ d√∂ntŇĎb√≠r√≥s√°g Mar 6, 2003

Most belelapoztam n√©h√°ny m√°s nyelvŇĪ f√≥rumba. A lengyelekn√©l l√°ttam egy nagyszerŇĪ √∂tletet, szerintem mi is elleshetn√©nk azt.

\"KudoZ arbitr√°zs\", vagyis d√∂ntŇĎb√≠r√≥s√°g.



Egy-egy vitatott k√©rd√©s eset√©ben valaki ind√≠t egy t√©m√°t, az adott KudoZ k√©rd√©s URL-j√©vel (gy.k.: ez az, ami a b√∂ng√©szŇĎ c√≠msor√°ban szerepel), √©s a kialakul√≥ t√©m√°ban ehhez lehet kifejteni tov√°bbi v√©lem√©nyeket, amelyek m√°r nem f√©rtek el a KudoZ k√©rd√©s keretei k√∂z√∂tt.



Persze kizárólag magára a kifejezésre szorítkozva.


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

kicsit OFF topic - a névtelennek

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs