ÁPK - azt hiszem, nyomon vagyok!
Thread poster: Ildiko Santana
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 13:19
Member (2002)
Hungarian to English
+ ...

Moderator of this forum
Mar 9, 2003

Kedves Csaba, és még akit nem hagyott nyugodni ez a dolog:



Azt hiszem, ez az ÁPK az ENSZ állampolgársági kódja, nem magyar dolog (ahogy Csaba is írta), és valójában a származási ország háromjegyű kódja.

Továbbra sem értem, mit keres egy cégkivonaton, és mivel az eredeti forrásszöveget nem volt módomban látni, a tuti biztos fordítást sem tudnám prezentálni. Annyi azonban szinte biztos, hogy ENSZ / ISO szabvány, angol referenciát már t
... See more
Kedves Csaba, és még akit nem hagyott nyugodni ez a dolog:



Azt hiszem, ez az ÁPK az ENSZ állampolgársági kódja, nem magyar dolog (ahogy Csaba is írta), és valójában a származási ország háromjegyű kódja.

Továbbra sem értem, mit keres egy cégkivonaton, és mivel az eredeti forrásszöveget nem volt módomban látni, a tuti biztos fordítást sem tudnám prezentálni. Annyi azonban szinte biztos, hogy ENSZ / ISO szabvány, angol referenciát már találtam is:



\"ISO- Alpha-3 code of the state of citizenship (published by the UN Statistics Division in ST/ESA/STAT/SER.M/49/Rev.4)\";



Countries or areas, codes and abbreviations:

http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49alpha.htm



(Magyarországé egyébként 348 és HUN.)



Egy szó, mint száz: szerintem ez a származási ország kódja inkább, mintsem állampolgároké (ahogyan azt a Cégbíróságon tanácsolták). Ha a jövőben esetleg találkozom ezzel a csodával, azt hiszem, én úgy fordítom majd, hogy \"(Numerical) Code of Country of Origin\", esetleg \"Country of Citizenship\".



Üdv és jó munkát,

Ildikó

[ This Message was edited by:on2003-03-09 02:57]
Collapse


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 22:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
ápk Mar 9, 2003

Kedves Ildikó,

Csodálom a türelmed, hogy így utánajártál ennek a kifejezésnek. Ha ENSz szabvány, akkor nyilván kell lennie egy bevett angol változatnak, nem?



Visszatérve az én esetemre: ez az Ápk a cégkivonaton egyértelműen természetes (és nem jogi) személyre vonatkozott, in concreto a cég alapítóira, tulajdonosaira és tisztségviselőire.

A konkrét esetben egyébként \"Ctzn\" lett az angol megfelelő, mivel egészen egyszerűen
... See more
Kedves Ildikó,

Csodálom a türelmed, hogy így utánajártál ennek a kifejezésnek. Ha ENSz szabvány, akkor nyilván kell lennie egy bevett angol változatnak, nem?



Visszatérve az én esetemre: ez az Ápk a cégkivonaton egyértelműen természetes (és nem jogi) személyre vonatkozott, in concreto a cég alapítóira, tulajdonosaira és tisztségviselőire.

A konkrét esetben egyébként \"Ctzn\" lett az angol megfelelő, mivel egészen egyszerűen nem volt több hely. Lábjegyzetben írtam oda a rövidítés feloldását.



PS boldog névnapot!
Collapse


 
Ágnes Fülöp
Ágnes Fülöp  Identity Verified
Netherlands
Local time: 22:19
Dutch to Hungarian
+ ...
köszi Mar 9, 2003

Ildikó, köszönet az alapos kutatómunkáért, és köszi a többi hasznos hozzászólásért is!



További jó hétvégét és persze, boldog névnapot!





 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
United States
Local time: 13:19
Member (2002)
Hungarian to English
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Köszi a jókívánságokat Mar 11, 2003

:^)

 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
United States
Local time: 16:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Még több ÁPK Mar 11, 2003

Ahogy Csaba is írta, valóban van egy jó adag kavarodás ezzel az APK-ÁPK dologgal kapcsolatosan. Amikor eredetileg a kérdés felvetődött, küldtem egy emailt egy kedves barátomnak, akinek Budapesten könyveléssel és egyebekkel foglalkozó cége van, hátha ő tudja, mi ez a rövidítés. Mivel gyakran olvas törvényeket, rendeleteket, és különféle cégek hivatalos dokumentumait, így gondoltam, hátha találkozott már vele.

Hát, a Csaba dokumentumához szüksé
... See more
Ahogy Csaba is írta, valóban van egy jó adag kavarodás ezzel az APK-ÁPK dologgal kapcsolatosan. Amikor eredetileg a kérdés felvetődött, küldtem egy emailt egy kedves barátomnak, akinek Budapesten könyveléssel és egyebekkel foglalkozó cége van, hátha ő tudja, mi ez a rövidítés. Mivel gyakran olvas törvényeket, rendeleteket, és különféle cégek hivatalos dokumentumait, így gondoltam, hátha találkozott már vele.

Hát, a Csaba dokumentumához szükséges megoldást nem találta meg, de azért idemásolom a válaszát (ami ma reggel érkezett), csupán plusz információként, meg annak illusztrálására, hogy mennyire nem egyértelmű, ha csak egy olyen rövidítést biggyesztenek oda. A válaszból kiderül, hogy az ÁPK mást is jelent (a bíróság része, lehet, hogy ez az, ahova a cégek ilyen-olyan jelentéseket küldözgetnek).

Íme az idézet:

\"Első ránázásre abszolút homály volt. Próbáltam rákeresni a neten, de csak Apk-t találtam. Ezek különböző alapítványokkal kapcsolatos bírósági határozatszámoknak az eleje volt. Ezután beszéltem egy büntető bíró ismerősömmel, aki ismer Ápk-t. Ez a bíróságnak egy

része, melyhez például a helyi önkormányzatok adósságrendezésével

kapcsolatos ügyek tartoznak. Ezeket az ügyeket az 1996. évi XXV-ös törvény alapján indították. Ez a törvény a fenti adósságrendezésről szól.

Saját véleményem a pk polgári kollégiumot jelenthet, a Á pedig általánost, vagy államigazgatást. A kollégiumnak nevezik a bíróság részeit.\"

Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ÁPK - azt hiszem, nyomon vagyok!






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »