ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: vicksy nurhayati
Kursus Penerjemahan Hukum

vicksy nurhayati  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
English to Indonesian
+ ...
Oct 7, 2008

Temans2,

Minta saran dong. Aku sering banget dapet orderan bidang hukum, padahal kruang begitu faham dengan istilah2nya. Ada niatan memperdalam bidang ini, mohon saran dari teman2. Pernah dapat informasi dari bahtera, Unika Atma Jaya ngadain. Tapi waktu kursusnya itu yang gak matching dengan jam sekolah anakku

Pernah ketemu di google ProDC (asuhannya Prof. Benny & Ibu Rahayu), tapi kok sekarang situsnya udah suspended ya.

Kalo ada yang tahu kursus penerjemahan yang bisa online (tapi bukan UT Indonesia), ditunggu juga info nya. Maklum deh ibu2 pengen belajar tapi susah ngatur waktunya.

Makasih ya atas saran2nya.

Vicksy


Direct link Reply with quote
 

Istiani Prajoko  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
Member (2008)
English to Indonesian
+ ...
Bagaimana HPI? Oct 7, 2008

Mbak Vicksy,
Agaknya ibu2 dan karyawan yang nyambi jadi penerjemah, problemnya sama, ya, kepingin kursus tapi jadwalnya tidak cocok.

Pada waktu HPI mengadakan lokakarya TI tempo hari, saya mendengar ada rencana bahwa HPI ingin menyelenggarakan kursus2, tidak hanya masalah hukum tapi juga ilmu2 yang lain, mengingat penerjemah itu harus luas pengetahuannya. Misalnya harus menguasai accounting, finance, IT, kedokteran dsb. yang tak terbatas jumlahnya. Rencananya kursus (?) akan diadakan hari Sabtu, sehingga para karyawan yang tidak sempat menambah ilmu pada hari kerja dapat ikut.

Bagaimana HPI? Kapan kursus2 dimulai? Kami menunggu, lho.


Direct link Reply with quote
 

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
English to Indonesian
+ ...

Moderator of this forum
Minta Saja Materi Kursusnya dan Belajar Sendiri di Rumah Oct 7, 2008


Istiani Prajoko wrote:
Agaknya ibu2 dan karyawan yang nyambi jadi penerjemah, problemnya sama, ya, kepingin kursus tapi jadwalnya tidak cocok.

Tidak hanya ibu2, bapak2 juga.:)
Kalau HPI (atau lembaga apa saja) membuka program kursus penerjemahan berbagai bidang, penerjemah yg tidak bisa hadir langsung di tempat kursus bisa minta saja materi kursusnya dan belajar sendiri di rumah.


Istiani Prajoko wrote:
. . . HPI ingin menyelenggarakan kursus2, tidak hanya masalah hukum tapi juga ilmu2 yang lain, mengingat penerjemah itu harus luas pengetahuannya.

Setuju sekali kalau HPI bersedia mengadakan program kursus penerjemahan berbagai bidang.

Salam

Hipyan


Direct link Reply with quote
 

vicksy nurhayati  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
bisa aja sih pak uda, tapi... Oct 8, 2008

apa iya mereka mau ngasih ? hehe.. rugi lah, masak rugi dong

atau aku punya saran nich... jagoan2 penerjemahan bidang hukum spt uda, pak HikGum de el el ngasih tutorial online gituh... dijamin banyak yang mau ikutan deh !

hand-outs nya bisa dibeli dengan mengganti ongkos pengiriman. just a thought.

vicksy


Direct link Reply with quote
 

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
English to Indonesian
+ ...

Moderator of this forum
Kalau Gratis Pasti Mereka Nolak Oct 8, 2008


vicksy nurhayati wrote:
apa iya mereka mau ngasih ? hehe.. rugi lah, masak rugi dong

Kalau kita minta gratis pasti mereka tidak mau, Vicks.:)


vicksy nurhayati wrote:
. . . tutorial online gituh... dijamin banyak yang mau ikutan deh !

Wah, saya sendiri masih dalam tahap pengembangan diri.:)

Teruskan perjuangan

Hipyan


Direct link Reply with quote
 

Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 19:26
Member
English to Indonesian

Moderator of this forum
Belajar jarak jauh via Internet kan udah dipeloporin... Oct 8, 2008


Hipyan Nopri wrote:

Kalau HPI (atau lembaga apa saja) membuka program kursus penerjemahan berbagai bidang, penerjemah yg tidak bisa hadir langsung di tempat kursus bisa minta saja materi kursusnya dan belajar sendiri di rumah.



Tul kan da?


Direct link Reply with quote
 

Hikmat Gumilar  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
Member (2005)
English to Indonesian
+ ...
Distance Learning Oct 8, 2008

Ada resource lengkap di http://www.translegal.com/
Silakan berlangganan dan ikutan.... termasuk distance learning...

Tunggu aja tanggal mainnya, HPI akan ada kursus legal kok...

Pilihan selain yang di Atma Jaya...
Ikutan kursus di Kursus Penerjemahan yang berlokasi di salah satu gedung pendidikan terkenal di Salemba.
Yang punya anggota Bahtera juga tuh....
Jadwal ada wiken segala....tapi untuk legal harus lulus basic translation course dulu....

Yah butuh info japri aja...ntar disangka promosi lagi nih...

Hikmat


Direct link Reply with quote
 

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
English to Indonesian
+ ...

Moderator of this forum
Toel Oct 8, 2008


Harry Hermawan wrote:
Tul kan da?

Toel, Hars.

Informasi Hikmat juga jadi peluang bagi penerjemah yg ingin ikut kursus penerjemahan.

Salam

Hipyan


Direct link Reply with quote
 

vicksy nurhayati  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
trims pak HikGum Oct 8, 2008

Japri deh..

Direct link Reply with quote
 

Adrian Prasetya  Identity Verified
Indonesia
Local time: 19:26
Indonesian to English
+ ...
minta contact info donk Aug 26, 2009

Aku boleh minta contact info kursus penerjemahan hukum yg di Atma gak? Sama info kursus yg disebutkan bung Hikmat juga. Boleh dikirim lewat japri.

Terima kasih.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Hipyan Nopri[Call to this topic]
Harry Hermawan[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kursus Penerjemahan Hukum






memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »
SDL provides market-leading translation software to over 185,000 users
SDL offers leading translation management solutions to meet LSPs needs throughout the whole translation supply chain.

With over 185,000 licenses being used by translators and organizations worldwide, our products will help you to connect to a supply chain that guarantees compatibility, making it easier to work with your customers and other users.

More info »