dudeboss Indonesia Local time: 19:37 Indonesian to English + ...
Feb 10, 2011
Teman2, saya membutuhkan tim kerja untuk bisa membantu saya dalam mendapatkan pekerjaan. Berhubung saya belum lama bergabung disini, dan saya sedikit kesulitan dana berhubung keanggotaan saya belum terverifikasi. Saya harap untuk bisa bergabung dengan teman2 sebagai tim untuk mendapatkan pekerjaan tetapi saya berharap untuk bisa melakukan dalam jangka panjang. Selagi menunggu paypal saya untuk terverifikasi.
Bagaimana dengan pendapat teman2 dan para senior?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Muhammad Ramdhan Adhi Indonesia Local time: 19:37 Member (2011) English to Indonesian + ...
sama-sama baru
Feb 25, 2011
Hai, Tony. Saya juga baru di sini, tepatnya lama tapi baru
Mungkin lebih tepat kalau para senior saja yang menanggapi soal tim kerja.
Yang saya lihat di Proz ini ada fasilitas Invite to Team.
Jadi saya mikirnya: kalau kita sudah eksis, sudah terverifikasi, sudah ada contoh pekerjaan, dan lain-lain yang relevan, dengan sendirinya akan ada peluang pekerjaan atau diajak gabung tim kerja. Mungkin tinggal masalah waktu.
Salam sukses ya...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Harry Hermawan Indonesia Local time: 19:37 Member English to Indonesian
Moderator of this forum
Selami ProZ.com secara intensif
Feb 25, 2011
Usulan yang bisa saya sampaikan, bolak-balik ProZ.com walau masih profil gratis, investasi jika dirasakan sudah yakin. Patuhi tata cara berinteraksi di ProZ.com.
Untuk meyakinkan diri, berinteraksi dengan para penerjemah yang sudah duluan di sini.
Kontak secara personal, pendekatan yang sopan dan secara sistematis bisa membuahkan hasil.
Juga, bisa ikutan milis penerjemah/penerjemahan yang mayoritas juga anggota ProZ.com.
Selamat sudah berminat di bidang ini.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Save time by automatically extracting terms. 15% off!
SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.
memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.