Mobile menu

Jam Kerja Translator
Thread poster: Hipyan Nopri

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 00:25
English to Indonesian
+ ...
Mar 23, 2007

Hai Rekan Penerjemah,

Kerja sebagai penerjemah lepas memang menyenangkan - kita jadi bos sekaligus karyawan, jam kerja kita sendiri yang atur, kita juga yang nentukan mana yang mau dikerjakan mana yang ditolak, dst.

Pokoknya, banyak sekali hal yang menyenangkan sebagai penerjemah lepas kalau mau disebutkan satu per satu.

Sekarang saya ingin tukar pendapat dengan rekan semua mengenai jam kerja kita.

Kalau saya sendiri, biasanya bangun waktu azan subuh (sekitar jam 5 pagi), hidupkan komputer, mandi, shalat, sarapan, terus menerjemah (kalau sedang ada order:)) sampai jam 6 sore. Dari jam 6 sampai jam 9 malam tidak kerja lagi tapi mengisi waktu istirahat dengan browsing Internet (cek email, ProZ.com, dll.) and nonton. Habis itu tidur.

Dengan pola kerja seperti ini saya sering kehilangan peluang mendapatkan order terutama dari agensi Amerika. Mereka biasanya kirim email sekitar jam 1-3 dini hari (sedang enak-enaknya tidur:)).

Sekarang saya ingin tahu bagaimana pengalaman rekan semua sehubungan dengan pola pengaturan jam kerja ini, khususnya dalam mengantisipasi kemungkinan tawaran order dari agensi di zona waktu yang sangat berbeda dengan kita (seperti Amerika, Kanada)?

Terima kasih banyak sebelumnya atas waktu yang diluangkan dan kesediaan berbagi pengalaman.

Salam dari Padang

Hipyan

[Edited at 2007-03-23 07:52]


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 00:25
English to Indonesian
+ ...
andaikan... Mar 23, 2007

jam kerja bang yan enak banget. klo saya, terutama akhir2 ini, ga bisa tidur terlalu lama, bang.
hari kerja biasa bangun jam lima, malah jam empat, mulai gawein job freelance. skitar jam enam mandi.
jam tujuh langsung ngantor. jam delapan kurang dah di kantor sampe jam lima, pulang.
makan, mandi, trus skitar jam delapan mulai kerja lagi sampe jam sepuluh.
thank god, udah mulai rada nyantai skarang...


Direct link Reply with quote
 

ivo abdman
Indonesia
Local time: 00:25
English to Indonesian
+ ...
Saya baru gabung !!! Mar 26, 2007

Dengan hormat

Saya setuju. Begitulah masing-masing punya suka duka sendiri. Terjemahan itu ga ada habisnya. Kita yang atur waktunya. Bukan waktu and uang yang atur kita. Kerja yang manusiawi ya 40 jam seminggu. Gak tau kalo makanannya lain, misalnya makananya gudek cingurnya mas tukul


Salam buat para senior. Baru saja saya menyelesaikan profil saya, lega juga.

Karena saya new comer sudilah kiranya abang2 memberikan masukan bagi profile saya.

Mohon bantuan mempromosikan profile saya ini. Atau gimana sih cara yang efektif biar dapat order dari situs ini.


TIA

Ivo abdurrahman

021-98901485
021-8820017


Direct link Reply with quote
 

Harry Hermawan  Identity Verified
Indonesia
Local time: 00:25
Member (2005)
English to Indonesian
Bagi aja, sekarang market ina besok market dunia... Mar 26, 2007

Yan, saya persis sama jadwalnya...tapi kebanyakan kemarin-kemarin sih browsing doank.

Kebetulan internet unlimited jadi ngga worry about batas.

Nah, ada bagusnya kita bikin skedul setengahnya ngalong. Alias melek di saat orang-orang lagi tidur di Indonesia. Tapi emang rutinitas tidur bisa keganggu ibaratnya jet lag...hahaha

Anyway, sorry you can't be here for the powwow. Hope to see you soon on other powwows in the future.

btw gimana tips untuk hijrah ke Jakarta? Lancar? hehehe

Cheers bro...keep up the spirit and keep posting interesting stuffs.


Direct link Reply with quote
 

Hipyan Nopri  Identity Verified
Indonesia
Local time: 00:25
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
Terima Kasih Atas Tanggapan Rekan Semua Mar 27, 2007

Mulyadi Subali wrote:

jam kerja bang yan enak banget. klo saya, terutama akhir2 ini, ga bisa tidur terlalu lama, bang.
hari kerja biasa bangun jam lima, malah jam empat, mulai gawein job freelance. skitar jam enam mandi.
jam tujuh langsung ngantor. jam delapan kurang dah di kantor sampe jam lima, pulang.
makan, mandi, trus skitar jam delapan mulai kerja lagi sampe jam sepuluh.
thank god, udah mulai rada nyantai skarang...


Bekerja sebagai freelance dan sekaligus in-house translator jauh lebih repot nampaknya, Mul ya. Aku jadi ingat waktu baru mulai jadi local freelancer awal tahun 1990. Rata-rata jam tidur cuma 4 jam - bayangkan 4 jam dari 24 jam setiap hari - benar-benar luar binasa.:)
Habis satu semester langsung KO (sakit maksudnya:)), sibuk berobat ke rumah sakit, harus istirahat total sekitar dua minggu, ujungnya banyak juga keluar duit.
Ini terjadi karena tarif waktu itu luar biasa murah (Rp250 per halaman 300 kata sumber sudah masuk biaya cetak). Maklum masih baru & belum punya Internet, belum tahu berapa harus pasang tarif. Kita sudah di-booking untuk satu semester. Benar-benar tidak ada waktu untuk narik napas. Waktu istirahat hanya waktu mandi, shalat, & makan. Tumpukan order di meja sudah setinggi CPU.
Tapi itulah sayangnya, semuanya order lokal dari para mahasiswa S2 berbagai jurusan. Belum lagi menghadapi ibuk-ibuk yang selalu & penuh semangat menawar tarif yg sudah luar biasa murah (tahu sendiri bagaimana kebiasaan orang Padang kalau transaksi jual-beli). Tangga sarawa dibuatnya.:)


Saya baru gabung !!!

Saya setuju. Begitulah masing-masing punya suka duka sendiri. Terjemahan itu ga ada habisnya. Kita yang atur waktunya. Bukan waktu and uang yang atur kita. Kerja yang manusiawi ya 40 jam seminggu. Gak tau kalo makanannya lain, misalnya makananya gudek cingurnya mas tukul

Mohon bantuan mempromosikan profile saya ini. Atau gimana sih cara yang efektif biar dapat order dari situs ini.



Hai Ivo,
Selamat bergabung di ProZ.com. Profil sudah lumayan lengkap, tapi sebaiknya dilanjutkan lagi kalau ada waktu untuk melengkapi semua bagiannya. Saya lihat tarifnya (Rate) belum ditampilkan. Klik saja tab My ProZ.com di kanan atas, klik Profile Updater, & ikuti langkah selanjutnya. Menulis artikel (seperti Harry), ikut dikusi polling, dan memasang atau memberikan tanggapan atas suatu topik di forum adalah jalur promosi yang bagus, Ivo. Apalagi kalau menjadi Platinum Member, sudah pasti nama kita masuk di halaman pertama direktori penerjemah.
P.S.: Sering nonton Mata Empat-nya Mas Toekoel juga ya. Sama kita.:):)


Bagi aja, sekarang market ina besok market dunia... Mar 26

Yan, saya persis sama jadwalnya...tapi kebanyakan kemarin-kemarin sih browsing doank.

Kebetulan internet unlimited jadi ngga worry about batas.

Nah, ada bagusnya kita bikin skedul setengahnya ngalong. Alias melek di saat orang-orang lagi tidur di Indonesia. Tapi emang rutinitas tidur bisa keganggu ibaratnya jet lag...hahaha

Anyway, sorry you can't be here for the powwow. Hope to see you soon on other powwows in the future.

btw gimana tips untuk hijrah ke Jakarta? Lancar? hehehe

Cheers bro...keep up the spirit and keep posting interesting stuffs.


Benar, Hars. Kadang-kadang memang harus mau juga ngalong. Malam kemarin, berkat ngalong sampai jam 2, dapat juga order dikit dari luar.
Mengenai FPA & Powwow, benar-benar mohon dipersori nih.:) Terpaksa melepas kesempatan emas ini. Biasa, orang tua & adik-adik perlu bantuan finansial kita.
Mengenai Internet, berapa biaya per bulan untuk unlimited-nya, Hars? Aku pakai Speedy, 300 rb/bln flat rate dg kuota 1 GB.
Soal hijrah, ingin sekali pindah ke Jakarte, Hars. Akses kita jauh lebih luas. Tentu saja, kalau yg kemarin itu acc. Klu ga acc, tetap saja di Pdg dulu. Di Jakarte kan mahal sekali biaya kontrak rumahnya.
Oke semuanya, teruskan perjuangan.:)


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Jam Kerja Translator

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs