https://www.proz.com/forum/indonesian/95767-terjemahan_di_dunia_nyata.html

Off topic: terjemahan di dunia nyata
Thread poster: Mulyadi Subali
Mulyadi Subali
Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 15:27
Member
English to Indonesian
+ ...
Jan 31, 2008



 
Eka Budiarti
Eka Budiarti  Identity Verified
Indonesia
Local time: 15:27
English to Indonesian
Lucu! Jan 31, 2008

Hahahaha....waduh kacau banget, terjemahannya beda jauh sama sourcenya.

 
ivo abdman
ivo abdman
Indonesia
Local time: 15:27
English to Indonesian
+ ...
Tursirankah ? Jan 31, 2008

Ha ha ha Mungkin kerjaannya Bandar Narkoba

Hurufnya ada kejanggalan, tingkat kemiringannya beda. Tukang sablon profesional gak akan melakukan kesalahan kayak begini

Lagi marak di Internet, foto rekayasa ?

Nyebarkan foto kayak begini ada akibat hukumnya lo Pak
Hati2 pakar telekematika lagi kurang order nih


 
Mulyadi Subali
Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 15:27
Member
English to Indonesian
+ ...
TOPIC STARTER
>:-) Feb 1, 2008

lol. kita tunggu komentar roy suryo deh.

 
Ikram Mahyuddin
Ikram Mahyuddin  Identity Verified
Indonesia
Local time: 15:27
English to Indonesian
+ ...
Bukan terjemahan? Feb 4, 2008

Siapa itu memang bukan suatu tulisan dengan terjemahannya, tetapi tulisan di atas untuk "A" dan tulisan yang dibawah untuk "B", he-he.

Jadi ingat lagu Kokoro no tomo yang diterjemahkan menjadi "sahabat sejati" padahal konon bukan itu terjemahannya. Teman-teman yang penerjemah bahasa Jepang mungkin bisa membantu menjelaskan.

Atau, sepatu kaca Cinderella yang aslinya bukan sepatu kaca tetapi sepatu yang lain (entah sepatu kulit atau sepatu bulu, saya lupa lagi)


 
Hikmat Gumilar
Hikmat Gumilar  Identity Verified
Indonesia
Local time: 15:27
Member (2005)
English to Indonesian
+ ...
Long Time Ago in A Faraway Land Feb 4, 2008

Ini benar terjadi... tahun 2002...di Gianyar....

http://www.balidiscovery.com/messages/message.asp?Id=615


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


terjemahan di dunia nyata






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »