Mobile menu

The Cloud
Thread poster: Tina Colquhoun

Tina Colquhoun  Identity Verified
Local time: 22:04
Danish to English
+ ...
Jun 24, 2008

Just wanted to ask whether anyone has had any experience using so-called Cloud sites (e.g. jooce.com, Google Docs, Adobe) for storage purposes or just as their desktop on the go.

They seem a viable alternative to lugging a laptop around, they are free and have unlimited storage. I have been using mozy.com for remote storage of my harddisk and this costs a neglible amount a month, but these sites look like a completely free alternative - with lots of other capabilities too. Jooce, for instance, is a rather nifty Flash site.

They are still being developed and I can't quite figure out whether all file types can be used, i.e. whether any computer you log in on away from home would be able to open particular versions of Microsoft Office or whether we're just talking bog standard formats for now...

Any opinions/experiences?

Tina


Direct link Reply with quote
 

Susana Valdez  Identity Verified
Portugal
Local time: 22:04
Member (2006)
English to Portuguese
+ ...
Google Docs Jun 24, 2008

Hello Tina:

I just use Google Docs and it only supports Word, Excel and PDF. For me is a great, quick and simple way of keeping a back up of my work. However, it does not accept any Tag Editor file or memory.

Have a nice day!


Direct link Reply with quote
 
Niraja Nanjundan  Identity Verified
Local time: 03:34
German to English
If I'm not mistaken... Jun 24, 2008

...ProZ.com is trying to provide this kind of service with its new file upload and storage feature.

For more on this see:

http://www.proz.com/forum/prozcom:_translator_coop/107098-new_feature:_file_upload_and_storage_for_tms_glossaries_etc.html

[Edited at 2008-06-24 10:44]

Edit: This link doesn't seem to be working. There's a link to the forum where this is being discussed on the top right hand corner of the home page.

[Edited at 2008-06-24 10:47]


Direct link Reply with quote
 

Tina Colquhoun  Identity Verified
Local time: 22:04
Danish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Well, kind of...but not really Jun 24, 2008

The proz thing is of course useful, but the Cloud is not really about storage. It's about the long-term changes to the way we use computers, i.e. moving harddisk space and processing power away from the home PC (which needs to be upgraded every two minutes to keep up with software developments, etc) and out onto hugely powerful central servers (they are talking about Iceland as one possible future site).

I realise that many of these sites are in their infancy and cannot do all that your own desktop can, but it's surely only a matter of time before full functionality is available. Concerns would then be wider security and platform monopoly questions.

Tina


Direct link Reply with quote
 
FarkasAndras
Local time: 23:04
English to Hungarian
+ ...
I prefer just storage Jun 24, 2008

For starters, I don't really think there will be a "cloud" way of using trados, or the million other software tools I and others use. (I mean without having them installed on the computer you're using, along with the TM files etc.) I have a bunch of dictionaries, TMs and a million odds and ends on my computer... working without them is not an enticing prospect.

... and that makes the whole concept moot for me in terms of work.
If someone developed a way of carrying my whole desktop incl. software with me on a usb key, we might be on to something. Until then, safety backups go up on mozy and the laptop travels with me.

Companies seem to think online is the best thing since sliced bread... But what if the service provider goes belly up or just has some downtime when it really hurts, or quite simply, your internet connection fails you (or you're somewhere w/o net)? But then I'm the kind of person who likes having stuff offline... I even downloaded a wikipedia dump.


There are ways and means, e.g. apparently there is a no-install usb version of firefox and I think system settings can be put on a usb stick, too, but trados and other stuff doesn't travel afaik (and SDL wouldn't be too happy if it did, that's for sure...)

[Edited at 2008-06-24 16:56]


Direct link Reply with quote
 

James O'Reilly
Germany
German to English
+ ...
Check these directories for Web 2.0 cloud stuff Aug 23, 2008

Collaborative Translation Toolbox 2.0
(under Creative Commons License like Wikipedia, please check Ning Terms of Service)

http://collaborative-translation.ning.com/forum



[Edited at 2008-08-24 18:52]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

The Cloud

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs