Mobile menu

Quote on interpreting job
Thread poster: Débora D'Eramo

Débora D'Eramo
United States
Local time: 18:32
English to Spanish
Apr 1, 2008

Hi everyone!

I've been asked a quote for an interpretation job next August and I'm a bit at a loss, since it's not really my field (I guess I'll have to outsource it, eventually...). Anyway, this is what the (potential) client is asking:
- a whispering service for one of the guests at an international congress (outside Argentina, where I'm located). The congress lasts 3 days, and the schedule is from 9 AM to 19 PM.
- consecutive interpretation services when this same person speaks before an audience.
Thanks to you all!


Direct link Reply with quote
 
Paul Merriam  Identity Verified
Local time: 18:32
Member (2008)
Russian to English
+ ...
Track down the potential vendors Apr 1, 2008

Apparently you don't have some people in the place where this conference is being held with whom you're on a good enough basis that you can call and say, "Would you be available to work at a conference at [wherever] on [whenever]?" If you did, you'd know what this person charges.

Most potential vendors would probably tell you they don't feel comfortable doing whisper interpretation 10 hours per day for three days (even if interrupted for consecutive interpreting when this person speaks). You're likely to need two or more interpreters.

These services differ in cost from one vendor to another. If you're going to outsource it (because you seem to indicate you'd prefer not to spend 30 hours next to this person next August), you need to know what your costs are. Go from there.


Direct link Reply with quote
 

Débora D'Eramo
United States
Local time: 18:32
English to Spanish
TOPIC STARTER
Thank you Apr 1, 2008

Thanks for the info, it's been useful.
Cheers!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Quote on interpreting job

Advanced search


Translation news





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs