UN competitive examinations (French / English "A" languages)
Thread poster: Parrot
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 17:43
Spanish to English
+ ...
Apr 29, 2008

Interested parties may download the UN call to competitive examinations, to be held in June / July 2008, at: http://www.un.org/Depts/OHRM/examin/exam.htm

You are asked to observe the country restrictions on the left-hand side of the website.

Good luck!


 
Daina Jauntirans
Daina Jauntirans  Identity Verified
Local time: 11:43
German to English
+ ...
Age limit? Apr 30, 2008

I wonder what the reasoning is behind the age limit.

 
Williamson
Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:43
Flemish to English
+ ...
Non linguistic professions. Apr 30, 2008

Aren't these age and country restrictions for the non-linguistic professions. I've heard (on the grapevine) that the maximum age for linguistic professions is 56 and that those country restrictions do not apply for linguistic professions.

[Edited at 2008-04-30 08:12]


 
Alana Quintyne
Alana Quintyne  Identity Verified
Local time: 12:43
French to English
+ ...
Correct Apr 30, 2008

Williamson wrote:

Aren't these age and country restrictions for the non-linguistic professions. I've heard (on the grapevine) that the maximum age for linguistic professions is 56 and that those country restrictions do not apply for linguistic professions.

[Edited at 2008-04-30 08:12]


There is no nationality requirement for language positions and the age limit is 56. You have to open the examination notice for info on the age limit.

[Edited at 2008-04-30 18:06]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

UN competitive examinations (French / English "A" languages)







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »