Mobile menu

Need help finding medical interpretation training
Thread poster: FarahD
United States
Local time: 12:35
English to French
+ ...
Nov 20, 2008

I am a freelance translator (French, Hatian Creole and English) and I'm looking to become a certified medical interpreter. I live in NY and would like to know where I could go for training.

Thank you in advance for the help.

Direct link Reply with quote

protolmach  Identity Verified
United States
English to Russian
+ ...
You might want to contact Dr. Milena Savova at NYU SCPS Nov 20, 2008

They will have a 4-week intensive course in French Simultaneous interpreting in the summer. Even though it will not focus on medical learning, the skills would certainly help, especially in view of the fact that there are really no programs in
French medical.

Good luck,

[Редактировалось 2008-11-20 18:41 GMT]

Direct link Reply with quote
David Brown  Identity Verified
Local time: 18:35
Spanish to English
Need help finding medical interpretation training Nov 20, 2008

[quote]FarahD wrote:

NY isn't too far from French speaking Canada?

Direct link Reply with quote
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 09:35
English to Arabic
+ ...
NY Regional Chapter of the ATA Nov 20, 2008


Since you live in NY, you might contact this regional chapter/affiliate of the American Translators Association (ATA):

New York Circle of Translators (NYCT)
P.O. Box 4051
Grand Central Station
New York, NY 10163-4051

Tel: (212) 334-3060

That organization should be well able to refer you to suitable sources of such professional training.

Hope this helps.


Stephen H. Franke
English - Arabic, Kurdish, and Persian
San Pedro, California

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Need help finding medical interpretation training

Advanced search

Translation news

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs