Mobile menu

Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training
Thread poster: Ivan Petryshyn

Ivan Petryshyn
English to Italian
+ ...
Nov 20, 2008

Brainstorming as a powerful tool for training simulteneous interpreters is considered to be possible if: 1/ the students have well-developed linguistic skills in bothe languages which can be obtained through: a/ the intensive languages training; b/ extensiv reading on specialty and relative literature (alternative reading); c/ communication with the field specialists; d/ constant participation at conferences, workshops, meetings; e/ practical implementation of knowledge, strategies and tactics of translating/interpreting in the field.
Brainstorming is not only a means of training but also a very objective mens of testing prospective interpreters for simulteneous interpreting skills. Of course, there should be elaborated possibly acceptable mens of the evaluation of brainstorming which requires stability of NERVOUS SYSTEM and cannot be used the studnet is examined by a medical doctor; for psychologically unstable students brainstorming can be ruinous. A forcefull attack directed toward a badly prepared student may provoke depression, a nervous breakdown or even a more serious injury to one's psyche. Every prospective interpreter should consult a psychologist if any psychological instability occurs.


Direct link Reply with quote
 

Magda Dziadosz  Identity Verified
Poland
Local time: 17:06
Member (2004)
English to Polish
+ ...
Not sure what exactly are you talking about? Nov 22, 2008

Hi,
Not sure if you talk about brainstorming understood as "a group creativity technique designed to generate a large number of ideas for the solution to a problem." (Wikipedia). Is there any other meaning of "brainstorming"?

Magda


Direct link Reply with quote
 
Conaway
English
Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training Nov 24, 2008

Brainstorming means Bright idea, deam up, come up with, think, suggest it is according to the situations.

Direct link Reply with quote
 

Ivan Petryshyn
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
on the notes on my Forum submission Nov 24, 2008

Dear Sir//Miss/Madam:
The matter is that the actual meaning of the brainstorming is the one you mentioned; I mean by the brainstorming ' a monteous subconscious brisk reaction of the brain function of the future interpreter' to a task (a word, a term, a phrase) which relies on the previous training, background and preparation: it could be a kind of a test on a certain topic or just a proficiency test of the interpreter's skills as such.
Sincerely,
Ivan Petryshyn


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training

Advanced search


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs