Mobile menu

Interpreting as a punishment
Thread poster: LegalTransform

LegalTransform  Identity Verified
United States
Local time: 22:20
Member (2002)
Spanish to English
+ ...
Jan 30, 2009

http://blog.fxtrans.com/2009/01/man-man-who-grew-pot-must-serve-as.html

Direct link Reply with quote
 

Maria Ramon  Identity Verified
United States
Local time: 21:20
Dutch to English
+ ...
It can get worse.... Jan 31, 2009

Inmates 'translating' for other inmates while awaiting an initial appearance, or who take a plea deal.

Some inmate learned a little Spanish, or v.v. learned a little English and in one court house I know about, they use them as 'interpreters' to save on the real interpreters (one judge finds that we, interpreters make too much money, he said so in open court); even 'girlfriends' of Mexican guys, who know maybe 4 or 5 words of Spanish, and then corrupt those few words have offered their 'services' as interpreter'!

One day a couple of years ago I was interpreting in that court house and the defendant and his attorney had hired an interpreter: a fat, ungroomed, almost toothless young woman (about 29, 30 years old) in dirty sweats! (I am not kidding you!), she was apologizing for her sweats, she had just finished cleaning houses!

The judge did not accept her once he knew that I was in the building on another case and had me called.


Direct link Reply with quote
 

Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 04:20
English to Croatian
+ ...
Oh dear Feb 7, 2009

Disgraceful. Horrible. Unbelievable.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpreting as a punishment

Advanced search


Translation news





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs