ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: jadecassidy
Further study to become an interpreter?
jadecassidy
United Kingdom
Local time: 14:29
French to English
+ ...
Nov 23, 2011

Hello everyone,

I graduated in Modern Languages in 2010 (French, German and Spanish). Since then I have done some freelance translation and worked as a translator at a law firm. However, I would like to get into interpreting as I find translation too solitary for me at present. Am I correct in believing that further study is necessary? Furthermore where would you recommend me to study an MA/ other qualifications? Ideally I would like to study abroad (in either a French, German or Spanish speaking country). Which universities have an excellent reputation and would offer excellent career prospects? In the future, I may like to work for the European Union or UN, for example.
I would greatly appreciate any advice.

Many thanks and I look forward to your responses.


Direct link Reply with quote
 

Elvina Li  Identity Verified
China
Local time: 21:29
Member (2011)
Chinese to English
+ ...
recommend University of Bath, UK Nov 23, 2011

I do think further study is necessary to become a professional interpreter.

I got my MA from University of Bath. Its interpretation program is very prestigious, and students are provided with opportunities to intern at the UN Office at Vienna. You may find more info from its website.


Direct link Reply with quote
 

Diana Coada  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:29
Member (2010)
English to Romanian
+ ...
CI courses Nov 23, 2011

There's Bath, Leeds and Herriot-Wyatt in the UK since it seems that you are looking for a CI course. There's also this list (not exhaustive!) of partner universities whose courses have been ''approved'' by the EU:

http://www.emcinterpreting.org/partners.php

Good luck!


Direct link Reply with quote
 

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:29
Flemish to English
+ ...
In the French-speaking world. Nov 23, 2011


jadecassidy wrote:

Hello everyone,

In the future, I may like to work for the European Union or UN, for example.
I would greatly appreciate any advice.

Many thanks and I look forward to your responses.


So would many others.
Anyway, the most prestigious schools are ETI, Geneva and ESIT, Paris.
Both come at an affordable price.
Always lots of candidates participating in their admission-tests.
ISIT-Paris is the most expensive interpreter training there is.
ITRI-in Strassbourg focuses both on translation and interpreting.

Both with regard to school-infrastructure, earning an extra during studies (Swiss payment is higher than in the E.U.) as with regard to surroundings, Geneva is the best and most international place to be with a lot of international institutions and possibility to practise around the corner. Good luck.

Note: the first phase to work as a staff-interpreter at the E.U. after you graduate is to pass a test about numerical, verbal and analytic skills and be among the xxx best of the candidates.

[Edited at 2011-11-23 17:27 GMT]


Direct link Reply with quote
 
jadecassidy
United Kingdom
Local time: 14:29
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Universities outside of the EU Nov 28, 2011

Thank you very much for your extremely helpful comments. Do you know of any good courses in French/ Spanish speaking countries outside of the EU? (For instance in Latin or Central America, or French-speaking Africa). I am also extremely interested in international development and therefore it would be great to study in Africa or Latin America if possible.
Thanks again.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Parrot[Call to this topic]
Marina Khonina[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Further study to become an interpreter?







SDL MultiTerm Extract 2011
Save time by automatically extracting terms. 15% off!

SDL MultiTerm Extract 2011 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »