ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Wordfast support  Glossary Workflow Patrick Wahl
Apr 27
6 284 Patrick Wahl
14:18
Translation news  How do translation companies guarantee quality translations? N/A
May 4
2 62 Angie Garbarino
14:16
Russian  Кто принимает окончательное решение?    (Go to page 1... 2) Oleg Delendyk
May 3
26 1222 Roman Bulkiewicz
14:02
SDL Trados support  Trados Studio 2015 and web pages - how to get started? Marlaky
13:58
0 9 Marlaky
13:58
Scams  probable scam "documenta artsDiffusion, s.l." fionn
13:57
0 12 fionn
13:57
Powwows  Powwow: Berlin - Germany N/A
Jan 25
5 474 Steffen Walter
13:30
SDL Trados support  "An error occurred whilst trying to determine the file version" JaneD
May 23, 2011
4 4369 metafrasi.pl
13:18
CAT Tools Technical Help  New free & open source aligner (for Windows, OS X and linux)    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9) FarkasAndras
Nov 6, 2010
124 39836 Fiona Paterson
12:03
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132... 133) xxxchance
Jul 31, 2003
1989 1439423 wherestip
11:52
SDL Trados support  Trados Studio 2009 - can't convert word doc to translatable format Juliette L
Apr 13, 2011
5 2537 Mariana Carmo
11:31
SDL Trados support  Create a .sdlxliff file ChiaBringhenti
08:56
2 133 ChiaBringhenti
10:52
SDL Trados support  Error "no reference to the project is known" CCSJ
Feb 22
12 758 Fausto Mescolini
10:46
Powwows  Powwow: Hamburg - Germany N/A
Feb 25
2 343 Jonathan Roberts
10:19
ProZ.com training  Le B.A.B.A de la traduction financière et juridique N/A
09:33
1 81 LondonLingua
09:33
CAT Tools Technical Help  Do you accept Memsource jobs?    (Go to page 1... 2) Laure Trads
May 3
28 1498 Gabriele Demuth
09:22
Off topic  Why do I always think of the same place when transcribing? Petra_44
May 4
8 756 Merab Dekano
09:21
SDL Trados support  Changing Language Combination of xliiff file using notepad WLS Languages
08:58
0 81 WLS Languages
08:58
Chinese  關於軟件漢化的兩個問題 Kenneth Woo
08:08
2 110 Kenneth Woo
08:33
Italian  Differenza tra AITI e ANITI Marta Scultz
May 4
1 198 Alessandra Chiappini
08:25
SDL Trados support  Upgrade from Trados Studio 2009 to 2015? annemieke van orshoven
May 4
3 253 SDL_Steve
07:26
SDL Trados support  Impossible to UPGRADE from SDL Studio 2011 to SDL Studio 2015 ?! --> ONLY NEW purchase possible? :( Anne-Sophie Cardinal
May 4
2 280 ghislandi
07:03
Powwows  Powwow: Como - Italy N/A
Apr 21
3 272 Maria Teresa Pozzi
07:01
Turkish  Cinatlı yolculuklar, bisikletli yazılar... Adnan Özdemir
May 4
2 197 Adnan Özdemir
06:10
Translation in Australia  NAATI ethical questions Q82018
Apr 21
7 495 Q82018
04:55
SDL Trados support  SDL 2014 loaned by my client, but issue with activation! :((( Anne-Sophie Cardinal
May 4
1 201 Anne-Sophie Cardinal
03:03
SDL Trados support  "Unexpected error" in Studio 2015 plugins Leticia Klemetz, CT
Mar 28
1 190 vird
May 4
Chinese  泰晤士(TIMES)四合院儿    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102... 103) QHE
May 4, 2014
1543 424440 QHE
May 4
Money matters  How to evaluate the cost? sarahuottawa
May 2
7 557 Srini Venkataraman
May 4
Business issues  America's translation rate appears to be .21 per word / ATA bans rate discussions    (Go to page 1... 2) LegalTransform
Apr 29
17 2111 MK2010
May 4
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2011 - Not Translated segments sidlejinx
May 4
2 171 sidlejinx
May 4
SDL Trados support  Error occurred while trying to determine the file version Michael Alger
Aug 29, 2014
13 2911 Kersti Skovgaard
May 4
SDL Trados support  Batch Find and Replace Studio 2015 Yiftah Hellerman-Carmel
May 4
4 286 Yiftah Hellerman-Carmel
May 4
SDL Trados support  Choice of languages in Freelance Plus annemieke van orshoven
May 4
0 130 annemieke van orshoven
May 4
French  contrat bizarre d'une agence pour le compte de la cee katkostas
May 4
3 424 Teresa Borges
May 4
SDL Trados support  Studio 2015 alignment: (un)synchronise function? Heather Milligan
May 4
1 148 Roy Oestensen
May 4
Croatian  Dodatna obuka za prevoditelje Tatjana Kovačec
May 4
2 167 Tatjana Kovačec
May 4
SDL Trados support  Copy all tags from source to target in Studio 2014 Tom Gale
Apr 22, 2015
13 1600 Alex Lilo
May 4
Dutch  Btw bij diensten naar Caribisch Nederland Olga El-Hagoug
May 4
3 182 Olga El-Hagoug
May 4
Business issues  Suspending collaboration until reliable payment is confirmed Roman Lutz
May 3
12 948 José Henrique Lamensdorf
May 4
Language Industry Events & Announcements  Campaign: #1mm Challenge for Translators and Interpreters Tanya Quintieri
May 2
7 501 Tanya Quintieri
May 4
Italian  Ritenuta d'acconto lavori redazionali (2016) solare19
May 4
0 89 solare19
May 4
Wordfast support  Problem when using glossary German Gonzalez
May 4
1 195 esperantisto
May 4
MemoQ support  MQXLIFF in MQOUT CafeTran Training
May 4
1 138 CafeTran Training
May 4
Translation Theory and Practice  Translator´s invisibility/visibility    (Go to page 1... 2) Soledad Bellido
Apr 30
23 1704 Texte Style
May 4
MateCat support  New: Google Drive integration and full support for right to left languages MateCat Support
May 4
0 93 MateCat Support
May 4
Spanish  ¿Hay alternativa a Dragon Naturally Speaking? Tomás Cano Binder, CT
Apr 24
4 496 neilmac
May 4
SDL Trados support  Translating a PDF: problems with Studio 2015 Mike Roebuck
Apr 27
3 423 SDL Community
May 4
MemoQ support  MemoQ 2014 on Parallel 11 Lucia Me
May 4
0 106 Lucia Me
May 4
Business issues  Huge translation company    (Go to page 1, 2... 3) Bruno Depascale
Apr 19
39 3557 Philippe Etienne
May 4
SDL Trados support  Target file in Word format cannot be opened Joseann F-L
Apr 30
10 541 Roy Oestensen
May 4
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »