Mobile menu

information on escort interpreting
Thread poster: Lish
Romanian to English
+ ...
Mar 27, 2005


I have to write a paper and give a presentation on interpreting and for some reason I decided I would like to look into escort interpreting. I haven't found much in the way of theory/guidlines (are there any?) so I don't really know how to structure my presentation.

Could you give me some hints? Or even better, could you share some of your experiences in this particular field? What are *your* guidelines? What do you consider to be the most challenging aspect of escort interpreting?


Direct link Reply with quote
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 07:25
English to Arabic
+ ...
Details, Please re escort / interpreting (include liaising/facilitating) Mar 27, 2005


Please contact me directlyat [ ] to discuss your research project.

I have done numerous assignments as an escort/interpreter (EI) on behalf of the US Governemnt and some corporate clients which hosted Arabic-speaking delegations, teams and VIP groups.

An esteemed colleague and fellow poster in < >, Fuad Yahya might also contrbute his insights as EI from the settings of international healthcare and "medical tourism."

There are some distinctive techniques and considerations in the business of being an effective and flexible escort/interpreter, including doing ancillary liaison, security/media exposure, and other facilitating/trouble-shooting, especially when travelling as EI with a group during a multi-stop itinerary around the US.

Hope this helps.


Stephen H. Franke
San Pedro, California

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

information on escort interpreting

Advanced search

Translation news

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs