Mobile menu

Swearing an statement in the UK
Thread poster: Jesús Marín Mateos

Jesús Marín Mateos  Identity Verified
Local time: 03:15
English to Spanish
+ ...
Dec 4, 2005

Hi everyone!!!!
This is specially for those who do interpreting in the UK legal system.
Last week after many years doing interpreting I had to swear a statement with the client I interpreted for, which means after interpreting for him his statement we had to go to another solicitor to swear the document and this experience made me question 2 things:
- There was a paragraph with my name on it and I had to sign it to confirm everything had been interpreted and the client had understood the content of this document. I wonder if when you do this you get paid some supplement for it.
- The swearing was done in English and my client kind of understood a bit so I wasn't too bothered but I wonder if this should be done in your language. I guess however you do it at the end the client must repeat the word in English. Am I right?
Any input will be greatly appreciated.
Jesús.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Swearing an statement in the UK

Advanced search


Translation news





PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs