Mobile menu

Court Interpreting - Russia
Thread poster: Kurt Porter

Kurt Porter  Identity Verified
Local time: 15:12
Russian to English
+ ...
Mar 4, 2007

We've had this question countless times about court interpreting in the States. Turnabout is fair play.

Does an interpreter have to have some type of certification to do court interpreting in Russia?


Direct link Reply with quote
 

Taranichev  Identity Verified
Local time: 12:12
Russian to German
+ ...
Unfortunately Mar 4, 2007

... NOT.
(As far as I know)


Direct link Reply with quote
 

Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:12
Member (2002)
English to Russian
+ ...
Hi Kurt Mar 4, 2007

I suggest asking in the Russian forum. But as far as I know, the answer is 'no'.

Natalia

[Edited at 2007-03-04 21:17]


Direct link Reply with quote
 

Vladimir Dubisskiy  Identity Verified
United States
Local time: 05:12
English to Russian
+ ...
suggestion and educated guess :-) Mar 5, 2007

If you are still in Russia I'd suggest simply to call to any court and ask registrar there (under any pretext, say, you need an interpreter). Then you will know for sure.

Otherwise, i'd call (or email) "local" Russian embassy or consulate - they may know.

My educated guess - there is no certification required, but relevant professional credentials (i mean a language degree in relevant languages from a legit educational institution).

[Edited at 2007-03-05 02:30]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Court Interpreting - Russia

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs