Mobile menu

URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS
Thread poster: sviaggio
sviaggio  Identity Verified
English to Spanish
Oct 29, 2007

Dear friends, our free-lance colleagues working for the EU are negotiating in order to prevent the employer from arbitrarily reducing professianl fees. Do inform yourselves at the following address and then, please, sign the petition.

http://www.websait.com/petition


sergio


Direct link Reply with quote
 

MariusV  Identity Verified
Lithuania
Local time: 03:38
English to Lithuanian
+ ...
errr... Nov 4, 2007

Does it mean that EU is cutting down on the rates for the translators/interpreters they employed at the EU???

Direct link Reply with quote
 

Pablo Cañamares  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 03:38
Russian to Spanish
+ ...
Already impossible to sign Nov 19, 2007

Is the signing closed already?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS

Advanced search


Translation news





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs