Mobile menu

URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS
Thread poster: sviaggio
sviaggio  Identity Verified
English to Spanish
Oct 29, 2007

Dear friends, our free-lance colleagues working for the EU are negotiating in order to prevent the employer from arbitrarily reducing professianl fees. Do inform yourselves at the following address and then, please, sign the petition.

http://www.websait.com/petition


sergio


Direct link Reply with quote
 

MariusV  Identity Verified
Lithuania
Local time: 00:02
English to Lithuanian
+ ...
errr... Nov 4, 2007

Does it mean that EU is cutting down on the rates for the translators/interpreters they employed at the EU???

Direct link Reply with quote
 

Pablo Cañamares  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 00:02
Russian to Spanish
+ ...
Already impossible to sign Nov 19, 2007

Is the signing closed already?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

URGENT! SOLIDARITY WITH EU FREELANCERS

Advanced search


Translation news





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs