Mobile menu

Interpreting rates
Thread poster: Leticia Santos
Leticia Santos  Identity Verified
United States
Local time: 23:35
Greek to Spanish
+ ...
Oct 31, 2007

Hello! I wonder whether someone could help me as I am quite lost. I finished my M.A in conference interpreting some months ago and since then I ve done a few simultaneous jobs. My problem is with rates, I do not know how much to charge for each speciality or whether to charge the same for all languages in my combination. I wonder if there´s some web site or association which offers beginners advice with these questions. I love interpreting and I wouldn´t like to charge too little to the detriment of other coleagues and demean the profession as a whole. On the other hand, I don´t want to overcharge the client.
I saw the rates in a Spanish web page EIZIE, however I don´t know if those prices can be applied to agencies or just to direct clients. This is so frustrating, it should be the first thing to be taught at university, even before note taking!!
Thank you very much.


Direct link Reply with quote
 

Miguel Jimenez  Identity Verified
Germany
German to Spanish
+ ...
Hello Leticia Oct 31, 2007

Hello Leticia

I think the minimum for your classifications is 50 Euro per hour. Maybe more. Depends the experiences.


Direct link Reply with quote
 

Giulia TAPPI  Identity Verified
France
Local time: 05:35
French to Italian
+ ...
professional associations Nov 1, 2007

I do not know about Spain, but in France you have professional associations which carry on a survey among members every year, and then publish the results, so you can have an idea of the average rates.
And what about AIIC?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Interpreting rates

Advanced search


Translation news





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs