Mobile menu

Off topic: BBC R4 Learning Curve
Thread poster: Daniel Bird

Daniel Bird  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:51
German to English
Feb 4, 2008

A sketchy and slightly Eurocentric piece tonight about the dearth of interpreters coming through the ranks in the UK; apparently you're all reaching retirement age (not that I believe it personally) so how on earth will all the lifecoaches, media analysts and financial advisers communicate in future, poor loves..?

Happy listening at

http://www.bbc.co.uk/radio/aod/mainframe.shtml?/radio4/learningcurve

DB


Direct link Reply with quote
 

festinalente  Identity Verified
Local time: 10:21
English to Korean
+ ...
Interesting Feb 5, 2008

Thank you for posting!

It was very interesting. Even in Korea, language-related majors are not popular with young students since there's no guarantee they all end up landing a good-pay job. Employers prefer finance or business related majors to English or other sort of language counterparts.


Direct link Reply with quote
 

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 01:51
Member (2004)
Ukrainian to English
+ ...
Looks interesting... Feb 5, 2008

thanks for the link Daniel.

Regards

Mihailo


Direct link Reply with quote
 

Sally Winch  Identity Verified
Local time: 02:51
Italian to English
+ ...
Lack of communication between the UK and linguists based abroad. Feb 5, 2008

I moved to Italy after being labelled 'unemployable' at the careers fair at my UK uni in the late 80s - despite having a 2-1 Hons degree in Italian with French with a distinction in spoken language and 2 years experience of working with major multinationals in Italy - and found a fertile world for translation and interpreting. When I moved back to the UK 6 years later it was to a world unaware of the thriving language businesses abroad. I have written to the programme makers and suggested they contact some of the UK language associations and check out the real numbers of English linguists living and working abroad having come to the profession at a later stage, and also suggested they look at the training courses available outside the UK. I would imagine they could recruit many skilled linguistfrom abroad if they offered them attractive enough packages.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

BBC R4 Learning Curve

Advanced search


Translation news





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs