Forum Topic Poster Replies Views Latest post
Translation Theory and Practice Should I charge more for turning bad writing into good writing? ( Go to page 1 ... 2 ) Tom in London 07:41 15 479 Radian Yazynin 13:37 KudoZ What is the highest number of KudoZ questions asked by a single individual? ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Ty Kendall May 15 87 5504 orla 13:19 Marketing for translators Video curriculum...a new marketing tool? ( Go to page 1 ... 2 ) Bruno Depascale May 19 19 890 Bruno Depascale 13:17 Teaching and Learning Languages Summer courses for translators and interpreters ELENA MURARO Apr 17, 2008 10 11882 Maria Isabel Pazos Gómez 12:57 SDL Trados support Error in saving target in Studio 2011 Elron2 11:00 1 44 Elron2 12:38 Russian какие компании/переводчики в России используют IBM Translation Manager? arterm May 23 8 214 Andriy Bublikov 12:22 ProZ.com: Translator Coop Wikiproject Medicine, Wikimedia Canada and Translators without Borders are recruiting volunteers Enrique SITE STAFF May 23 2 158 Katalin Horvath McClure 12:22 Déjà Vu support How to analyze a file against an empty TM Michel A. 00:39 1 96 Lbenito 12:07 Italian Pronuncia della lettera h in inglese arianek May 23 5 302 Prof. Angie G. 12:05 SDL Trados support SDL TRADOS 2011 SP1 SpellChecking Disabled for Korean Gene Oh 11:55 0 30 Gene Oh 11:55 Teaching and Learning Languages Teaching English to Dutch school children Olly Pekelharing 06:49 5 201 Christine Andersen 11:51 Money matters Outsourcer in China stopped contact when it's time to make payment Sonie Sung 09:43 3 170 Albert Golub 11:43 SDL Trados support SDL TRADOS 2011 SP1 NOT Properly WORKING Gene Oh 11:21 0 56 Gene Oh 11:21 Italian Terminologia Medra Lucia Messuti May 23 5 232 Lucia Messuti 11:11 Office applications Excel 2010 - macro to change font of selected words Susan Welsh May 23 2 69 Susan Welsh 10:52 Spanish Pregunta para los que tenéis el Trados 2011 Starter Edition Lucia Castrillon May 23 5 115 Emma Goldsmith 10:44 SDL Trados support URGENT-TM notepad- create trados TM with it Hew 09:39 2 75 DSC 10:18 SDL Trados support Return Package disabled Noha Kamal, PhD. May 23 2 103 Noha Kamal, PhD. 10:16 Translation news Supreme Court says interpretation and translation are different things when it comes to fee N/A10:11 1 92 Gennady Lapardin 10:11 Spanish Tienda latina (de alimentación) en Madrid mari pet May 21 2 117 mari pet 10:07 Money matters When to give bank details S_Cooper May 23 8 355 Alex Lago 10:07 Russian TranWise - что за птица? Nikolai Muraviev May 21 8 370 Viktor Nikolaev 09:58 Money matters 10% tax withheld by Japanese client wandlewalker 05:51 2 139 Mario Cerutti 09:49 Business issues Sworn statment from Indonesian to Spanish? Edward Potter Apr 26 9 703 Edward Potter 09:42 Translator resources ¿Qué diccionarios son imprescindibles para un traductor? Anna Torrents May 23 11 302 Helmaninquiel 09:38 Translation in Spain / La traducción en España IVA -- Clientes en EEUU Lingua.Franca May 22 3 231 Tomás Cano Binder, CT 09:33 Translator resources Terminology extraction software ( Go to page 1 ... 2 ) Christophe Lefrancois Jul 7, 2011 16 1913 Michael Beijer 09:29 SDL Trados support Importing .txt file to newly created TM Ditte Duclert May 23 7 128 Ditte Duclert 09:24 SDL Trados support TRADOS:Error converting fields back to Word Isabel Estevez May 23 1 77 SDL Support 09:23 Powwows Powwow: Zagreb - Croatia N/AMay 21 3 64 Dijana Zoric 09:21 Money matters Have you seen a downwards trend in pricing of translation? ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) Viena Wroblewska May 16 30 2470 Tomás Cano Binder, CT 09:03 Portuguese Petição oxygen4u May 23 4 160 Svetlana Podkolzina 08:59 ProZ.com profile help "Getting the most out of your ProZ.com profile" video: what do you think? ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) Jared SITE STAFF Sep 27, 2011 44 5038 Stephanie Gibbs 08:43 Wordfast support Wordfast not working ( Go to page 1 ... 2 ) Armorel Young May 10 21 1001 galone_es 08:36 ProZ.com suggestions A 'members-only' site ( Go to page 1 ... 2 ) Lisa Simpson, MCIL May 23 29 1389 Samuel Murray 08:35 Romanian De ce se traduce atât de aberant/ greşit ortografic din/ în germană? ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Bernd Müller Feb 20, 2011 79 15984 Bernd Müller 08:27 Polish Mój doradca ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) Roman Kozierkiewicz May 22 35 988 Roman Kozierkiewicz 08:06 SDL Trados support Revising SDLXIFF: File not opening - path not found Carolin Haase 08:01 0 79 Carolin Haase 08:01 Turkish Tercüman "eyvah" demiş... Nigar Çavuşoğlu Mancini May 22 13 280 Haluk Erkan 07:59 Translation Theory and Practice Translation quality questionnaire sarahevansma 07:44 0 87 sarahevansma 07:44 Romanian Traducerea de carte ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) jean03 Jan 1 32 7692 Desirea 07:37 Ukrainian Українська російська ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ... 11 ) Olga and Igor Lukyanov Sep 26, 2007 153 44287 Olga and Igor Lukyanov 07:29 Literature / Poetry Why are English films so difficult to understand? ( Go to page 1 , 2 ... 3 ) Marina Steinbach May 22 30 1253 Lisa Simpson, MCIL 07:18 Chinese Ա - Ŭ...ij ( Go to page 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) Jianjun Zhang Aug 14, 2005 75 24636 Oxbee 07:08 OmegaT support OmegaT for Help & Manual projects HermannHild Jul 12, 2010 6 2036 Didier Briel 06:49 MemoQ support Displaying External (Structural) Tags Melanie1979 06:25 0 28 Melanie1979 06:25 Russian SDL Trados Studio: сегментирование HTML по тегу BR Yuriy Vassilenko May 1 8 583 Yuriy Vassilenko 04:20 Polish Tekst polski MEDDEV 2.7/3, z grudnia 2010 r. Tomasz Poplawski 03:06 0 118 Tomasz Poplawski 03:06 SDL Trados support File used by another process with Studio 2009, cannot create and analyze project tredegar82 May 23 3 124 John Fossey 01:16 Portuguese Campanha de Afiliação ao ProZ - 2012 Fernanda Rocha May 22 3 158 Fernanda Rocha May 23
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - / + = New posts since your last visit ( = More than 15 posts) = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
PerfectIt consistency checker Faster Checking, Greater Accuracy PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info »