ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 
  Forum  Topic  Poster Replies Views Latest post
Translation Theory and Practice  Should I charge more for turning bad writing into good writing?    (Go to page 1... 2) Tom in London
07:41
15 479 Radian Yazynin
13:37
KudoZ  What is the highest number of KudoZ questions asked by a single individual?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Ty Kendall
May 15
87 5504 orla
13:19
Marketing for translators  Video curriculum...a new marketing tool?    (Go to page 1... 2) Bruno Depascale
May 19
19 890 Bruno Depascale
13:17
Teaching and Learning Languages  Summer courses for translators and interpreters ELENA MURARO
Apr 17, 2008
10 11882 Maria Isabel Pazos Gómez
12:57
SDL Trados support  Error in saving target in Studio 2011 Elron2
11:00
1 44 Elron2
12:38
Russian  какие компании/переводчики в России используют IBM Translation Manager? arterm
May 23
8 214 Andriy Bublikov
12:22
ProZ.com: Translator Coop  Wikiproject Medicine, Wikimedia Canada and Translators without Borders are recruiting volunteers Enrique
SITE STAFF
May 23
2 158 Katalin Horvath McClure
12:22
Déjà Vu support  How to analyze a file against an empty TM Michel A.
00:39
1 96 Lbenito
12:07
Italian  Pronuncia della lettera h in inglese arianek
May 23
5 302 Prof. Angie G.
12:05
SDL Trados support  SDL TRADOS 2011 SP1 SpellChecking Disabled for Korean Gene Oh
11:55
0 30 Gene Oh
11:55
Teaching and Learning Languages  Teaching English to Dutch school children Olly Pekelharing
06:49
5 201 Christine Andersen
11:51
Money matters  Outsourcer in China stopped contact when it's time to make payment Sonie Sung
09:43
3 170 Albert Golub
11:43
SDL Trados support  SDL TRADOS 2011 SP1 NOT Properly WORKING Gene Oh
11:21
0 56 Gene Oh
11:21
Italian  Terminologia Medra Lucia Messuti
May 23
5 232 Lucia Messuti
11:11
Office applications  Excel 2010 - macro to change font of selected words Susan Welsh
May 23
2 69 Susan Welsh
10:52
Spanish  Pregunta para los que tenéis el Trados 2011 Starter Edition Lucia Castrillon
May 23
5 115 Emma Goldsmith
10:44
SDL Trados support  URGENT-TM notepad- create trados TM with it Hew
09:39
2 75 DSC
10:18
SDL Trados support  Return Package disabled Noha Kamal, PhD.
May 23
2 103 Noha Kamal, PhD.
10:16
Translation news  Supreme Court says interpretation and translation are different things when it comes to fee N/A
10:11
1 92 Gennady Lapardin
10:11
Spanish  Tienda latina (de alimentación) en Madrid mari pet
May 21
2 117 mari pet
10:07
Money matters  When to give bank details S_Cooper
May 23
8 355 Alex Lago
10:07
Russian  TranWise - что за птица? Nikolai Muraviev
May 21
8 370 Viktor Nikolaev
09:58
Money matters  10% tax withheld by Japanese client wandlewalker
05:51
2 139 Mario Cerutti
09:49
Business issues  Sworn statment from Indonesian to Spanish? Edward Potter
Apr 26
9 703 Edward Potter
09:42
Translator resources  ¿Qué diccionarios son imprescindibles para un traductor? Anna Torrents
May 23
11 302 Helmaninquiel
09:38
Translation in Spain / La traducción en España  IVA -- Clientes en EEUU Lingua.Franca
May 22
3 231 Tomás Cano Binder, CT
09:33
Translator resources  Terminology extraction software    (Go to page 1... 2) Christophe Lefrancois
Jul 7, 2011
16 1913 Michael Beijer
09:29
SDL Trados support  Importing .txt file to newly created TM Ditte Duclert
May 23
7 128 Ditte Duclert
09:24
SDL Trados support  TRADOS:Error converting fields back to Word Isabel Estevez
May 23
1 77 SDL Support
09:23
Powwows  Powwow: Zagreb - Croatia N/A
May 21
3 64 Dijana Zoric
09:21
Money matters  Have you seen a downwards trend in pricing of translation?    (Go to page 1, 2... 3) Viena Wroblewska
May 16
30 2470 Tomás Cano Binder, CT
09:03
Portuguese  Petição oxygen4u
May 23
4 160 Svetlana Podkolzina
08:59
ProZ.com profile help  "Getting the most out of your ProZ.com profile" video: what do you think?    (Go to page 1, 2... 3) Jared
SITE STAFF
Sep 27, 2011
44 5038 Stephanie Gibbs
08:43
Wordfast support  Wordfast not working    (Go to page 1... 2) Armorel Young
May 10
21 1001 galone_es
08:36
ProZ.com suggestions  A 'members-only' site    (Go to page 1... 2) Lisa Simpson, MCIL
May 23
29 1389 Samuel Murray
08:35
Romanian  De ce se traduce atât de aberant/ greşit ortografic din/ în germană?    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Bernd Müller
Feb 20, 2011
79 15984 Bernd Müller
08:27
Polish  Mój doradca    (Go to page 1, 2... 3) Roman Kozierkiewicz
May 22
35 988 Roman Kozierkiewicz
08:06
SDL Trados support  Revising SDLXIFF: File not opening - path not found Carolin Haase
08:01
0 79 Carolin Haase
08:01
Turkish  Tercüman "eyvah" demiş... Nigar Çavuşoğlu Mancini
May 22
13 280 Haluk Erkan
07:59
Translation Theory and Practice  Translation quality questionnaire sarahevansma
07:44
0 87 sarahevansma
07:44
Romanian  Traducerea de carte    (Go to page 1, 2... 3) jean03
Jan 1
32 7692 Desirea
07:37
Ukrainian  Українська російська    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11) Olga and Igor Lukyanov
Sep 26, 2007
153 44287 Olga and Igor Lukyanov
07:29
Literature / Poetry  Why are English films so difficult to understand?    (Go to page 1, 2... 3) Marina Steinbach
May 22
30 1253 Lisa Simpson, MCIL
07:18
Chinese  ׽Ա - Ŭ...ij    (Go to page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Jianjun Zhang
Aug 14, 2005
75 24636 Oxbee
07:08
OmegaT support  OmegaT for Help & Manual projects HermannHild
Jul 12, 2010
6 2036 Didier Briel
06:49
MemoQ support  Displaying External (Structural) Tags Melanie1979
06:25
0 28 Melanie1979
06:25
Russian  SDL Trados Studio: сегментирование HTML по тегу BR Yuriy Vassilenko
May 1
8 583 Yuriy Vassilenko
04:20
Polish  Tekst polski MEDDEV 2.7/3, z grudnia 2010 r. Tomasz Poplawski
03:06
0 118 Tomasz Poplawski
03:06
SDL Trados support  File used by another process with Studio 2009, cannot create and analyze project tredegar82
May 23
3 124 John Fossey
01:16
Portuguese  Campanha de Afiliação ao ProZ - 2012 Fernanda Rocha
May 22
3 158 Fernanda Rocha
May 23
Post new topic    Off-topic: Shown    Font size: - / + 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)
 


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »