ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Differenza tra AITI e ANITI Marta Scultz
May 4
3 378 Marta Scultz
16:17
 Corso on line ‘Il marketing digitale dei servizi di traduzione' Sabrina Tursi
Apr 26
1 224 Sabrina Tursi
06:39
 Qualcuno ha provato citare in giudizio un'agenzia di traduzioni? Timote Suladze
May 1
8 778 Franzi1979
May 5
 Ritenuta d'acconto lavori redazionali (2016) solare19
May 4
0 131 solare19
May 4
 Webinar: "Terminologia italiana e spagnola del diritto internazionale" Angie Garbarino
May 2
0 147 Angie Garbarino
May 2
 Consigli per chi è all'inizio GiovannaG1985
Apr 16
9 880 Silvina Dell'Isola Urdiales
May 2
 Piccolo sondaggio: "questa/o" o "quest'" Marco Fiemozzi
Apr 12
10 695 Marco Fiemozzi
Apr 24
 Corso su SDL Trados Studio 2015 - Livello Avanzato Paolo Sebastiani
Apr 23
0 181 Paolo Sebastiani
Apr 23
 Certificate of Tax Residence Fiona Grace Peterson
Mar 1, 2015
6 921 Angie Garbarino
Apr 22
 Fatture telematiche LM Traduzioni
Apr 19
3 353 Mirko Mainardi
Apr 22
 Webinar IT>EN "Atti processuali civili, diritto penale e reati societari” Ema Stefanovska
Apr 22
0 30 Ema Stefanovska
Apr 22
 Workshop "Travel & Digital", Milano, 21 maggio 2016 Silvina Dell'Isola Urdiales
Apr 20
0 194 Silvina Dell'Isola Urdiales
Apr 20
 Conteggio parole preventivo diverso da quello finale Serena Tarassaco
Apr 15
6 569 Manuela Ribecai
Apr 16
 Tariffe che confusione EmmaBonomi
Apr 4
14 1177 Simon Turner
Apr 15
 Scrittura traduttiva (IT) – corso online Ilenia Morelli
Apr 14
0 83 Ilenia Morelli
Apr 14
 “Biostatistica” corso online (EN>IT) Ilenia Morelli
Apr 14
0 59 Ilenia Morelli
Apr 14
 Formazione continua - 10 crediti per le associazioni di categoria - Corso CAT TOOL (SDL Trados 2015) Paolo Sebastiani
Apr 13
0 147 Paolo Sebastiani
Apr 13
 Italiano Ticinese giuridico eliper
Apr 11
1 232 Silvia Pellacani
Apr 12
 Scelta tra traduttore e interprete: SSLMIT migliore in Italia e preparazione per i test d'ammissione Metapod91
Apr 7
2 206 Metapod91
Apr 12
 Insegnare lingue su Skype dal punto di vista legale Metapod91
Apr 10
2 473 Metapod91
Apr 11
 Seminario AITI Lazio Donatella Semproni
Apr 10
1 275 Françoise Vogel
Apr 11
 Form W-8BEN Compilazione    ( 1... 2) Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
15 2704 Angie Garbarino
Apr 6
 Webinar IT>EN “La traduzione dall’italiano all’inglese - Contratti e documenti societari” Ema Stefanovska
Apr 4
0 131 Ema Stefanovska
Apr 4
 Info re: S.S.I.T. - Scuola per Interpreti e Traduttori di Pescara Ilenia_21
Apr 4
0 168 Ilenia_21
Apr 4
 Esenzione bolli per asseverazioni    ( 1... 2) Mariella Bonelli
May 25, 2007
27 11535 LINDA BERTOLINO
Apr 4
 DipTrans dall'inglese all'italiano Cristina Buffa
Apr 3
0 140 Cristina Buffa
Apr 3
 Webinar "Terminologia italiana e francese del diritto internazionale" Angie Garbarino
Apr 3
0 184 Angie Garbarino
Apr 3
 Firenze 23 aprile 2016: Parlare in pubblico... in tutte le lingue! Sara Morselli
Mar 30
0 240 Sara Morselli
Mar 30
 Milano Sabato 16 Aprile - Corso SDL Trados Studio 2015 (Livello Base) Paolo Sebastiani
Mar 30
0 218 Paolo Sebastiani
Mar 30
 Powwow a Como Maria Teresa Pozzi
Sep 4, 2015
10 1213 SYLVY75
Mar 29
 Concorso assunzione impiegato Istituto Italiano di Cultura in TOKYO Massimiliano Sgai
Mar 28
0 292 Massimiliano Sgai
Mar 28
 Master online in traduzione audiovisiva elisalugano
Jul 14, 2015
2 847 elisalugano
Mar 27
 PISA 15 e 16 Aprile - Italiano Corretto Sabrina Tursi
Jan 26
1 433 Sabrina Tursi
Mar 26
 L’Ambasciata di Londra assume personale, concorso per traduttore/interprete Tom in London
Mar 25
0 441 Tom in London
Mar 25
 Off-topic: Testo informatico Gio_93
Mar 21
5 444 Mirko Mainardi
Mar 24
 SSML CIELS - Open Day di Aprile 2016 Laura Fenati
Mar 23
0 206 Laura Fenati
Mar 23
 Dubbio grammatica genitivo sassone Sydney18
Mar 12
5 659 Sydney18
Mar 20
 Master online della S.S.I.T. di Pescara Esther Sananes
Nov 19, 2012
7 2599 Antonina Triglia
Mar 19
 Tradurre sito internet XHTML peppepinzu
Mar 10
5 500 peppepinzu
Mar 17
 Freelance con residenza negli USA annagiuliam
Mar 15
5 549 annagiuliam
Mar 15
 Aspirante Interprete: estero si o no? Roberta55
Mar 4
9 1224 Elena Simonelli
Mar 14
 Corso Online - SDL Trados Studio (New Version 2015) Paolo Sebastiani
Mar 11
0 295 Paolo Sebastiani
Mar 11
 Corso Online Livello Base e Avanzato su SDL Trados Studio 2015 Paolo Sebastiani
Mar 11
0 270 Paolo Sebastiani
Mar 11
 Fuzzy matches e sconti...    ( 1... 2) Tommaso Martelli
Mar 4
29 2346 Tom in London
Mar 9
 Corso "Be Digital", Milano 2 aprile 2016, patrocinato da AITI Silvina Dell'Isola Urdiales
Mar 8
0 268 Silvina Dell'Isola Urdiales
Mar 8
 Problemi con la memoria di traduzione trados LM Traduzioni
Mar 6
6 506 Laura Delia
Mar 7
 Webinar "La traduzione legale tra Common Law e Civil Law Angie Garbarino
Mar 7
0 837 Angie Garbarino
Mar 7
 Primi passi da traduttore: tasse, P. IVA, etc.    ( 1, 2... 3) xxxBlackIvan
Mar 28, 2013
37 10243 Angie Garbarino
Mar 6
 Problema calligrafia medica Laura Lamberti
Mar 3
3 475 Gianluca Attoli
Mar 5
 Fatturazione Kocsis Marta
Mar 4
3 613 Serena Basili
Mar 4
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Fluency Translation Suite
Come see the Fluency Difference and SAVE

The most affordable and easy to learn translation tool! Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2013. TMs, Terminology, and Online Resources are fully integrated and only a click away. Download a free trial today

More info »