ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Non sto parlando di tariffe, ma di comuni e corrette procedure commerciali!    ( 1... 2) Claudio Nasso
Jan 3
20 1799 Claudio Nasso
Jan 8
 (Auto) Traduzione certificata? Ester Lautumio
Jan 7
1 253 Mariella Bonelli
Jan 8
 Pagamenti    ( 1... 2) Katarzyna Balinska
Jan 4
15 1329 Christel Zipfel
Jan 7
 Consigli tariffe traduzione finanziaria agenzie estere rosa marseglia
Jan 5
1 383 Luca Tutino
Jan 6
 Corso Online Livello Base/Avanzato su SDL Trados Studio 2015 Paolo Sebastiani
Jan 5
0 262 Paolo Sebastiani
Jan 5
 Traduzione farmaceutica – corso introduttivo online [a cura di Isabella C. Blum] Ilenia Morelli
Jan 5
0 216 Ilenia Morelli
Jan 5
 Spagnolo Spanish Italiano Italian o Francese French Italiano ? Fabio Fumai
Dec 16, 2015
4 475 Letizia S.
Jan 4
 Il mestiere del traduttore ClaudiaQ
Dec 28, 2015
1 636 Gianluca Attoli
Dec 30, 2015
 revisori annbaldell
Dec 23, 2015
1 596 Claudio Nasso
Dec 24, 2015
 Napoli, 23 gennaio 2016 - Giornata Porte Aperte AITI e seminario Agnès Levillayer
Dec 22, 2015
0 241 Agnès Levillayer
Dec 22, 2015
 Webinar sulla traduzione dei bilanci inglese-italiano: scadenza “early bird”. Francesca Mazza
Dec 18, 2015
0 310 Francesca Mazza
Dec 18, 2015
 Tredici passi verso il lavoro di traduttore Tom in London
Dec 18, 2015
0 553 Tom in London
Dec 18, 2015
 Traduzione "col timbro" per il Consolato Italiano di New York Dimitra Marina Kouliaki
Dec 17, 2015
1 316 Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Dec 17, 2015
 Webinar 22 gennaio Speciale legge di stabilità 2016 - Novità contributive e fiscali per i traduttori Sabrina Tursi
Dec 17, 2015
0 355 Sabrina Tursi
Dec 17, 2015
 Passaggio da PC a MAC: consigli per creare partizione Windows con Bootcamp D.V.Rita
Dec 11, 2015
3 400 D.V.Rita
Dec 16, 2015
 Traduzione legalizzata per il Canton Ticino viking modena
Dec 15, 2015
1 367 viking modena
Dec 16, 2015
 Neo-Laureata in cerca di ... SvetKrasna
Dec 14, 2015
0 341 SvetKrasna
Dec 14, 2015
 Vecchi o nuovi minimi Luca Cremonini
Dec 12, 2015
1 646 Christel Zipfel
Dec 12, 2015
 AdE ovvero come divertirsi grazie al fisco Serena Basili
Dec 9, 2015
10 799 Serena Basili
Dec 11, 2015
 Come crearsi un buon giro di clienti a inizio carriera? Giorgia Galli
Dec 2, 2015
9 1146 Elena Mordenti
Dec 9, 2015
 La partita IVA del cliente non è valida secondo il VIES Anna Massera
Dec 9, 2015
12 707 Giuseppe C.
Dec 9, 2015
 Tariffa di asseverazione    ( 1... 2) Lassaad Dridi
May 28, 2006
24 12563 Befanetta81
Dec 7, 2015
 I CAT tool nella professione del traduttore tecnico Eleonora_C_Gori
Dec 5, 2015
10 1062 Eleonora_C_Gori
Dec 7, 2015
 Percorso online di Traduzione Legale: il diritto penale (15 dicembre, 12 e 19 gennaio) Francesca Mazza
Dec 4, 2015
0 373 Francesca Mazza
Dec 4, 2015
 Buona prassi di traduzione giurata Stefania Chiellino
Dec 3, 2015
2 708 veronica drugas
Dec 4, 2015
 Timbro, firma e logo intestazione con dicitura tradurre o no? Cinzia Pasqualino
Dec 2, 2015
7 696 Cinzia Pasqualino
Dec 3, 2015
 Prestazione occasionale - fatturazione Arturo Bonetti
Dec 2, 2015
2 563 Arturo Bonetti
Dec 3, 2015
 Co-working in Provincia di Bologna Susanna Martoni
Nov 27, 2015
10 928 Susanna Martoni
Dec 2, 2015
 A tutti i traduttori giurati CTU    ( 1... 2) Magdalena Legerska Brighetti
May 28, 2012
21 3910 Silvia Carpo
Dec 2, 2015
 Consiglio su tariffe giorgiam83
Dec 1, 2015
4 531 Maria Teresa Pozzi
Dec 2, 2015
 Esenzione marca da bollo per asseverazione Giuseppe Ferro
Dec 1, 2015
2 361 Mariella Bonelli
Dec 2, 2015
 Corsi di traduzione online per diplomati AriTama
Sep 26, 2015
9 1207 Domenico Trimboli
Nov 30, 2015
 Problemi con revisione Giovanna Alessandra Meloni
Nov 26, 2015
6 862 Giovanna Alessandra Meloni
Nov 29, 2015
 Agenzie che richiedono un articolo per il loro blog Tommaso Porta
Nov 24, 2015
8 720 Elena Mordenti
Nov 25, 2015
 Have you got? o Do you have?    ( 1, 2... 3) Romina Minucci
Mar 9, 2004
31 20305 Tom in London
Nov 25, 2015
 Mangiamo solo con le traduzioni? boh    ( 1, 2, 3, 4... 5) Apulia75
Jul 4, 2007
60 12776 Elena Simonelli
Nov 25, 2015
 Le tariffe per l'interpretariato    ( 1, 2... 3) Francesco Damiani
Nov 10, 2007
33 8642 AriTama
Nov 23, 2015
 partita iva non valida - come mai?    ( 1... 2) Holly Nathan
Apr 7, 2011
29 20197 Serena Basili
Nov 23, 2015
 Quale agenzia di traduzione e come muoversi?    ( 1... 2) xxxBarteki
Nov 11, 2015
17 1970 Giuseppe C.
Nov 22, 2015
 Workshop: STRUMENTI AVANZATI PER TRADUTTORI dasmi
Nov 20, 2015
0 243 dasmi
Nov 20, 2015
 L’articolo divulgativo d’autore. Laboratorio di traduzione online di Isabella C. Blum Ilenia Morelli
Nov 9, 2015
1 371 Ilenia Morelli
Nov 19, 2015
 La traduzione di un attestato di rischio va giurata? Daniela Gabrietti
Nov 17, 2015
1 301 Mariella Bonelli
Nov 17, 2015
 AITI-ER: Porte aperte e presentazione Norma UNI Annapaola Frassi
Nov 16, 2015
2 503 Annapaola Frassi
Nov 17, 2015
 Un nuovo sport Aldo Buti
Nov 13, 2015
8 1020 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Nov 15, 2015
 Assicurazione RC professionale emanuela.v
Nov 9, 2015
2 429 emanuela.v
Nov 12, 2015
 Firenze 11-12 dicembre: I contratti commerciali nei rapporti giuridici italo-tedeschi Sara Morselli
Nov 12, 2015
0 282 Sara Morselli
Nov 12, 2015
 Agenzia di traduzioni senza nessun recapito Katarzyna Balinska
Nov 10, 2015
4 665 Katarzyna Balinska
Nov 12, 2015
 fantastica tariffa annbaldell
Oct 20, 2015
12 1333 Massimiliano Sgai
Nov 12, 2015
 Come iniziare una carriera? Ga_ia
Nov 10, 2015
4 741 Ga_ia
Nov 11, 2015
 Da dipendente in azienda a traduttrice LauraMora
Nov 9, 2015
5 876 ylenia bellantoni
Nov 11, 2015
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Quiick
Want to earn more in your spare time? Monetize your knowledge!

Do you speak one or more foreign languages? Fluency in target language + willingness & ability to help people in everyday situations could earn you $30 / hour. Download “Quiick Angel” app & become a guardian angel today

More info »