Mobile menu
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Corso in Aula Collettivo - SDL Trados Studio 2017 - Livello Base e Avanzato (Bologna 11/12 Marzo)
0
(392)
 Seminario Aiti Lazio, Aspetti amministrativi, fiscali e contributivi della professione di traduttore
0
(362)
 Open Day Mediazione Linguistica CIELS nuova sede di Bologna!
0
(228)
 Laureata in Mediazione Linguistica e non riesco a trovare niente..consigli su come muovermi?
3
(544)
 Differenze tra pagina di personalizzazione e visitor view
2
(314)
 Off-topic: Questionario sul lavoro online
0
(396)
 Passaggio obbligato al regime ordinario: è veramente impossibile conviverci?
14
(797)
 Formazione online per traduttori – Corsi di Isabella C. Blum
0
(358)
 Consiglio tariffe
2
(446)
 Info su corso di Lionspeech
Laura Maresca
Dec 16, 2016
3
(469)
 Laureato in Mediazione Linguistica e Culturale: ora che fare?
Metapod91
Jan 18
3
(708)
 IX edizione del seminario Tradurre il profumo. Le parole dell'invisibile, Milano, 28 gennaio 2017
0
(298)
 Come Funziona la notula di prestazione occasionale
3
(518)
 Regime forfettario e clienti esteri, chiariamo
Quistis25
Jan 15
11
(867)
 Errore in Studio 2015 "La chiave non può essere null" - Parametro: key
1
(351)
MikeTrans
Jan 17
 Informazione traduzioni per riconoscimento professione in Spagna
Valersan
Jan 16
0
(317)
Valersan
Jan 16
 Prossimo Open Day Mediazione Linguistica CIELS a Padova
0
(251)
 Prossimo Open Day Mediazione Linguistica CIELS a Padova anche per Bologna!
0
(277)
 Lezioni aperte Mediazione Linguistica CIELS Padova anche per Bologna!
0
(266)
 Magistrale in traduzione specialistica: consigli
0
(244)
 Consiglio corso di traduzione
Fortunata Calarco
Dec 30, 2016
11
(1,054)
 Corso STL: Bullet Journal – Un metodo efficace per organizzare il lavoro e la vita quotidiana
Sabrina Tursi
Dec 6, 2016
2
(854)
 Caricare wallet in Euro
Vale Es
Jan 13
0
(94)
Vale Es
Jan 13
 Passporto italiano allegato a procura spagnola
3
(434)
 Unire memorie di traduzione con Anahpraseus
1
(300)
 20 gennaio webinar STL: Fisco e contributi dei traduttori - facciamo il punto
Sabrina Tursi
Dec 27, 2016
1
(485)
 Corso STL: 'Tradurre i testi turistici' - Pisa 11 febbraio
0
(245)
 Confusione nella scelta universitaria! Aiuto!
Valentina99
Dec 27, 2016
13
(1,255)
 Sottotitoli - linee guida verso italiano
EL_isa
Nov 1, 2016
2
(536)
EL_isa
Dec 25, 2016
 Fattura estero UE con nuovo regime forfetario 2016    ( 1... 2)
Olga Nuñez
May 31, 2016
16
(3,335)
tizianos
Dec 24, 2016
 Word - "troppi errori ortografici per essere visualizzati"
Tommaso Martelli
Dec 21, 2016
3
(519)
Tommaso Martelli
Dec 21, 2016
 Regime fiscale: ordinario o forfettario?
Tommaso Martelli
Nov 27, 2016
11
(1,158)
Giuseppe C.
Dec 19, 2016
 Prezzo traduzione a cartella    ( 1... 2)
Chiara Scaramelli
Jul 26, 2012
29
(59,976)
Angie Garbarino
Dec 16, 2016
 giobbag    ( 1... 2)
Tom in London
Nov 19, 2016
17
(2,026)
Tom in London
Dec 15, 2016
 Apertura nuova sede CIELS a Bologna - Laurea Triennale Mediazione Linguistica e non solo
Laura Fenati
Dec 14, 2016
0
(536)
Laura Fenati
Dec 14, 2016
 revisori che correggono troppo
Elena Zanetti
Nov 23, 2016
10
(1,266)
Elena Zanetti
Dec 10, 2016
 metodi di pagamento senza partita Iva
barbarav85
Dec 2, 2016
6
(851)
Christel Zipfel
Dec 3, 2016
 Sondaggio sul fattore culturale nell'ambito della traduzione e dell'interpretazione
AlessiaF
Dec 2, 2016
0
(140)
AlessiaF
Dec 2, 2016
 Testo sorgente non revisionato
evamelisa
Nov 18, 2016
3
(558)
Gianluca Attoli
Nov 28, 2016
 traduzioni brevetti
luana_larocca
Nov 23, 2016
6
(538)
luana_larocca
Nov 26, 2016
 Corso Liv. Base/Avanzato SDL Trados Studio 2015 (new version 2017) - BOLOGNA 3 / 4 Dicembre 2016
Paolo Sebastiani
Nov 26, 2016
0
(388)
Paolo Sebastiani
Nov 26, 2016
 Lingue "inutili"
Indecisa23
Nov 18, 2016
5
(648)
Angie Garbarino
Nov 25, 2016
 Corso di Traduzione giuridica on-line
5
(1,646)
Alesssandra
Nov 21, 2016
 Nuova arrivata
LILIANA BRIGHIDIU
Nov 18, 2016
0
(280)
LILIANA BRIGHIDIU
Nov 18, 2016
 Trascrizione pronuncia italiana
8
(872)
Tom in London
Nov 15, 2016
 Nuove opzioni per l’iscrizione e la più grande campagna di sempre di ProZ.com: "The Open Road"
Jared Tabor
SITE STAFF
Nov 11, 2016
5
(633)
 ITI Italian Network - Formazione continua IT>EN & EN>IT
Ilenia Morelli
Nov 14, 2016
0
(290)
Ilenia Morelli
Nov 14, 2016
 Consigli per acquisto SDL trados
Roberta Lo Cicero
Oct 28, 2016
5
(971)
Barbara Bocedi
Nov 14, 2016
 Corso STL: 'Introduzione agli strumenti CAT'
Sabrina Tursi
Nov 11, 2016
0
(291)
Sabrina Tursi
Nov 11, 2016
 Agenzie di traduzione e pagamenti paypal. Consigli su come collaborare al meglio e in trasparenza.
11
(790)
Chiara Santoriello
Nov 10, 2016
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs