ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 “Il traduttore editoriale – nuova edizione ampliata”. Corso online di Isabella C. Blum Ilenia Morelli
Jul 10
1 244 Ilenia Morelli
Aug 25
 Progetto Formazione Scientifica per Traduttori: “La cellula – morfologia e fisiologia” (EN>IT) Ilenia Morelli
Jul 10
1 593 Ilenia Morelli
Aug 25
 Traduzione contestata VERTERE
Aug 7
10 1193 VERTERE
Aug 25
 Corso traduzione editoriale Griò Elisa Balboni
Aug 23
1 304 Barbara Bonatti Divers
Aug 23
 master in screen translation    ( 1, 2... 3) Adacerno
Dec 24, 2009
30 10981 Giorgia Beghini
Aug 22
 Off-topic: Orario: Orario di lavoro Cinzia Pasqualino
Aug 19
4 713 Pierluigi Bernardini
Aug 20
 Wordfast Webinar Yasmin Moslem
Aug 20
0 251 Yasmin Moslem
Aug 20
 Formazione a distanza? Audra de Falco
Aug 19
2 393 Audra de Falco
Aug 20
 Cinese-Giapponese-Coreano DaenerysTarg
Aug 17
1 336 Audra de Falco
Aug 19
 Laurea specialistica in traduzione? Audra de Falco
Aug 13
9 824 Audra de Falco
Aug 19
 CIELS - Open Day Laurea triennale in Mediazione Linguistica Laura Fenati
Aug 19
0 159 Laura Fenati
Aug 19
 Google translate test    ( 1... 2) Claudio Porcellana
Mar 11, 2010
17 5383 lidija68
Aug 19
 Marca da bollo per asseverazione Valeria Uva
Apr 5
6 577 elysee
Aug 18
 Riconoscimento del titolo di studio italiano in Baviera (Monaco) per diventare traduttore giurato SamantaC
Aug 18
0 192 SamantaC
Aug 18
  dettato di francese alla sslmit di trieste sarabkh
Aug 15
1 338 Alessandro Zocchi
Aug 15
 Tariffe per trascrizione...? FMartines
Aug 4
4 612 GiuliaBarbierat
Aug 11
 Creare TM da file excel. Simone Giovannini
Jul 30
8 542 Simone Giovannini
Aug 10
 Errore controlli ActiveX su Multiterm 2014 LINDA BERTOLINO
Aug 8
2 263 LINDA BERTOLINO
Aug 9
 Penali in contratto traduzione Silvia Roveda
Aug 6
8 651 Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Aug 7
 INFO: X Congresso Mondiale sulla Mediazione, Genova, 22-27 settembre Silvina Dell'Isola Urdiales
Aug 7
0 185 Silvina Dell'Isola Urdiales
Aug 7
 Spesometro Christel Zipfel
Jul 30
4 751 Christel Zipfel
Aug 6
 Contatto con un'agenzia, esperienza molto spiacevole    ( 1... 2) Timote Suladze
Jul 20
21 3441 Ilaria Venturi
Aug 6
 Messaggio "riferimento a un oggetto non impostato su un istanza di oggetto" Diego Sibilia
Aug 5
2 863 Diego Sibilia
Aug 5
 Versione tedesca Poesia Rainer Maria Rilke maiso
Aug 5
2 338 Barbara Pozzi
Aug 5
 Fatturazione proz - ritenuta d'acconto Tamara Fantinato
Aug 3
0 365 Tamara Fantinato
Aug 3
 Vorrei fare l'interprete, ma...    ( 1... 2) xxxAmarena92
May 12, 2012
19 4730 miriam86
Aug 3
 Master Scuola Superiore Interpreti e Traduttori Pescara Ross85
Jun 16
1 513 DariaM
Aug 2
 Prezzo traduzione a cartella    ( 1... 2) Chiara Scaramelli
Jul 26, 2012
28 26662 Christel Zipfel
Aug 1
 Nuovo percorso formativo in traduzione legale Francesca Mazza
Jul 31
0 412 Francesca Mazza
Jul 31
 consigli agenzie traduzione rosa marseglia
Jul 29
6 834 rosa marseglia
Jul 31
 Un problema (impossibile) da risolvere? «Ci ho», «c'ho», ecc. Andrea Russo
Feb 16, 2012
12 2338 Valeria Uva
Jul 31
 Maiuscole e minuscole Marta Casarsa
Jul 5
12 795 Andrea Russo
Jul 29
 fatturazione elettronica per P.A. Karolina Dyjas
Jul 28
0 178 Karolina Dyjas
Jul 28
 aiuto! Natasha Pedrini
Jul 22
1 654 María José Iglesias
Jul 27
 fatturare servizi linguistici vari StefaniaM_
Jul 26
0 361 StefaniaM_
Jul 26
 Risultati test ingresso Mediazione Linguistica CIELS del 17 luglio 2014 Laura Fenati
Jul 21
0 239 Laura Fenati
Jul 21
 Entrare nel mondo delle traduzzioni da 0. nero2501
Jun 26
7 1176 krsvflom
Jul 21
 traduzione audiovisiva a londra katyp91
Jul 21
0 186 katyp91
Jul 21
 Spese scaricabili juliette_K
Jul 18
9 753 juliette_K
Jul 20
 Revisione di un testo tradotto con Google Translate tiziana72
Jul 18
5 570 Anthony Green
Jul 20
 partita iva non valida - come mai?    ( 1... 2) Holly Nathan
Apr 7, 2011
27 16413 mmllmm
Jul 20
 Odierno test di ingresso CIELS di Padova Laura Fenati
Jul 17
0 325 Laura Fenati
Jul 17
 Preventivo traduzione negozio online tiziana72
Jul 17
0 278 tiziana72
Jul 17
 Il mio sogno è entrare nella sslmit di Trieste.. consigli?    ( 1... 2) Serenahil
Feb 22, 2012
27 11076 Sara Colombo
Jul 13
 come pubblicare lavori fatti iperbole10
Jul 12
2 471 iperbole10
Jul 13
 Traduzione con apostille di casellario giudiziale, carichi pendenti e certificato di laurea    ( 1... 2) Niriia
Mar 28
17 3981 Niriia
Jul 11
 Consiglio su formazione per diventare traduttrice Rosie R
Jul 10
0 245 Rosie R
Jul 10
 CTU_Ricorso avverso decreto di liquidazione Valeria Uva
Jul 10
2 324 Valeria Uva
Jul 10
 test di ingresso per Mediazione linguistica (Università di Forlì e Trieste) sarabkh
Jul 8
1 539 Valentina_D
Jul 9
 14 luglio - webinar gratuito con Giovanni Roncucci, aspettando la Giornata del Traduttore Sabrina Tursi
Jul 9
0 147 Sabrina Tursi
Jul 9
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »