ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 impostare segmentazione per file XML Federica Tosi
Feb 27
0 102 Federica Tosi
Feb 27
 Gara d'appalto internazionale: asseverazione o legalizzazione? Elena Simonelli
Feb 26
4 328 veronica drugas
Feb 27
 Open Day CIELS di Padova, Gorizia, Mantova, Campobasso Laura Fenati
Feb 24
0 104 Laura Fenati
Feb 24
 Laurea Magistrale CIELS Padova/Unint Roma Laura Fenati
Feb 24
0 128 Laura Fenati
Feb 24
 Seminario – Traduttori si diventa Sabrina Tursi
Feb 10
1 235 Sabrina Tursi
Feb 24
 Nuovo utente: consigli; da dove iniziare demidona
Feb 19
5 510 demidona
Feb 23
 Dal 1° febbraio ritenuta automatica del 20% sui bonifici dall'estero    ( 1... 2) Stefano Rizzardi
Feb 16
18 2012 Maria Cristina Chiarini
Feb 21
 Parlez-vous français? texjax DDS PhD
Feb 19
6 657 texjax DDS PhD
Feb 21
 Seminario: Tradurre i linguaggi settoriali in letteratura – Strumenti e idee Sabrina Tursi
Jan 28
1 234 Sabrina Tursi
Feb 21
 revisione con Wordfast professional mafaldasara
Feb 18
1 238 Magdalena Legerska Brighetti
Feb 20
 Dubbio sulla prestazione occasionale per l'estero Marilaluisa
Feb 7
5 642 alessandra bocco
Feb 14
 Petizione per diritti di assistenza ai lavoratori autonomi‏ Sergio Paris
Feb 11
6 424 Sergio Paris
Feb 14
 Webinar: la traduzione delle clausole ricorrenti nei contratti internazionali Francesca Mazza
Feb 13
0 182 Francesca Mazza
Feb 13
 Sempre più in basso (seconda puntata)    ( 1... 2) Valter Ebagezio
Jan 31
16 1876 Cartrad
Feb 13
 CTU Polizza assicurativa per rischi Magdalena Legerska Brighetti
Feb 11
0 167 Magdalena Legerska Brighetti
Feb 11
 dichiarazioni intrastat Yvonne D.
Nov 16, 2013
4 679 Alessandranny
Feb 11
 Track changes in file rtf Valeria Andreoni
Feb 10
2 235 Valeria Andreoni
Feb 11
 Traduzione farmaceutica – corso online a cura di Isabella C. Blum Ilenia Morelli
Feb 10
0 110 Ilenia Morelli
Feb 10
 Scrittura traduttiva – corso online a cura di Isabella C. Blum Ilenia Morelli
Feb 10
0 167 Ilenia Morelli
Feb 10
 tariffa praticata con case editrici italiane JPaul ROSETO
Feb 9
3 394 JPaul ROSETO
Feb 9
 memoria di traduzione con Trados 2011 >Wordfast mafaldasara
Feb 5
2 251 mafaldasara
Feb 6
 Primo bando affidamento docenza SSML CIELS - A.A. 2014-2015 Laura Fenati
Feb 5
0 400 Laura Fenati
Feb 5
 PISA 15 febbraio 2014 – Laboratorio di traduzione di contratti dal tedesco Sabrina Tursi
Jan 10
2 305 Sabrina Tursi
Feb 5
 Formazione: workshop online "Tradurre testi di marketing" Raffaella Moretti
Feb 3
0 173 Raffaella Moretti
Feb 3
 Off-topic: Mozzanica, provincia di Bergamo (BG) Christine C.
Feb 3
0 253 Christine C.
Feb 3
 Corso in aula a Bologna su Wordfast-PRO (CAT TOOL per Traduttori Professionali) Paolo Sebastiani
Feb 3
0 120 Paolo Sebastiani
Feb 3
 *NUOVO* Dizionario delle combinazioni lessicali Silvia83
Feb 17, 2012
11 2282 Silvia83
Feb 2
 Agenzie che chiedono l'autorizzazione ad utilizzare il proprio CV Cinzia Pasqualino
Jan 31
5 480 Peter Shortall
Feb 1
 Is Italian for Switzerland different from Italian for Italy? Peter Adolph
Jan 31
7 612 Laura Lamberti
Jan 31
 Partita IVA traduttori/interpreti per mediazione culturale? Francesca Morgano
Jan 31
1 292 Anthony Green
Jan 31
 Apostrofo in TRADOS 2014 tibetana70
Jan 31
3 273 tibetana70
Jan 31
 Le chicche della traduzione in italiano di Proz    ( 1, 2, 3, 4... 5) Chiara Santoriello
Jan 24
60 3452 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Jan 31
 Fattura iscrizione a Proz.com: impossibile scaricarla dalle tasse come spesa milena ferrante
Jan 28
8 543 milena ferrante
Jan 30
 SDL Studio 2014. Luca Ruella
Jan 30
4 305 sabina moscatelli
Jan 30
 Certificazione Trados Studio 2014 Silvia Bellucci
Jan 27
2 301 Silvia Bellucci
Jan 28
 esperienze e opinioni sui corsi di formazione online per traduttori stefysala
Jan 28
1 311 Barbara Bonatti Divers
Jan 28
 8 euro a cartella per traduzioni italiano-*giapponese*... Mario Cerutti
Jun 6, 2013
13 1615 Stefano Lodola
Jan 28
 Consiglio tariffa per traduzione contratto commerciale Laura Lamberti
Jan 24
9 662 Angie Garbarino
Jan 27
 Errori di traduzione    ( 1, 2, 3, 4... 5) Maurizio Valente
Jul 16, 2005
64 11596 Gaetano Silvestri Campagnano
Jan 26
 Studi di settore David Madsen
Nov 1, 2012
14 1892 CerDan
Jan 23
 Un po' meno di 4.000 traduttori "dichiarati" in Italia Jean-Marie Le Ray
Jan 19
9 1126 il barbaro
Jan 23
 Entrare nel mondo della traduzione enogastronomica MSilvia
Jan 19
3 543 MSilvia
Jan 20
 Procedura salvataggio target file Trados Studio 2011 saform
Jan 17
4 253 saform
Jan 18
 Corsi specialistici di traduzione finanziaria Sara Gioia
Jul 1, 2011
14 3479 MirellaCastrone
Jan 18
 Nuova sede Mediazione Linguistica CIELS a Campobasso Laura Fenati
Jan 17
0 287 Laura Fenati
Jan 17
 La maiuscola nel discorso diretto katiadegennaro
Jan 16
6 732 Manuela Dal Castello
Jan 17
 metodo di calcolo del costo di una traduzione usato in Italia    ( 1... 2) IrisRinner
Jan 13
28 3137 Riccardo Schiaffino
Jan 16
 Fatture a clienti USA in USD e pagamento in EURO? Letizia Olivieri
Jan 8
6 846 Angie Garbarino
Jan 16
 Workshop: Cannella,cioccolato e tacchi dodici. La traduzione della letteratura commerciale femminile Sabrina Tursi
Jan 7
2 422 Sabrina Tursi
Jan 16
 AITI - Ammissioni 2014 - scadenza prima sessione Annapaola Frassi
Jan 15
0 180 Annapaola Frassi
Jan 15
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »