ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Consigli traduzioni volontarie fradl
May 29
4 697 Luciana Trevisi
Jun 3
 Manifestazione di interesse per contratti docenza A.A. 2014-15 , sedi CIELS PD, GO, MN, CB Laura Fenati
Jun 2
2 266 Laura Fenati
Jun 2
 Laurea Magistrale in Interpretazione e Traduzione - CIELS PD-UNINT ROMA Laura Fenati
Jun 2
0 206 Laura Fenati
Jun 2
 Iniziare a lavorare come traduttore ValentinaLo
May 30
3 779 ValentinaLo
Jun 1
 Informazioni per Test di Ammissione Laurea triennale CIELS 2014-2015 Laura Fenati
May 31
0 343 Laura Fenati
May 31
 Open Day Mediazione Linguistica triennale CIELS PD, GO, MN, MI Laura Fenati
May 31
0 219 Laura Fenati
May 31
 Master universitario CIELS di I livello in Interpretariato di Conferenza Congressuale e Diplomatica Laura Fenati
May 31
0 203 Laura Fenati
May 31
 Hoepli e Zanichelli (CD-ROM) su Mac - OS Maverick Lucia Me
May 22
8 576 SEA-words
May 31
 Preparazione test ingresso Mediazione linguistica CIELS Laura Fenati
May 31
0 203 Laura Fenati
May 31
 Omologazione titoli universitari hobie1987
May 29
1 169 Daniela Zambrini
May 30
 Seminario: "Tradurre il passato: tra romanzo storico e fantasy" Sabrina Tursi
Apr 24
2 350 Sabrina Tursi
May 27
 Corso di lingua russa vicino Rimini smarinella
May 27
0 208 smarinella
May 27
 Corso on line: Laboratorio di traduzione giuridica francese-italiano. I contratti internazionali Sabrina Tursi
Apr 22
3 532 Sabrina Tursi
May 25
 Conferenza Internazionale ProZ.com 2014 (Pisa): iscrizione con quota standard estesa fino al 30/05 Daniela Zambrini
May 24
1 303 Daniela Zambrini
May 24
 corso lingua on-line annemieke van orshoven
May 23
2 519 antonellina79
May 23
 Combinazione linguistica SSLMIT aapplejuicee
Jul 30, 2013
6 1047 El_isa
May 22
 Webinar:la traduzione legale tra Common Law e Civil Law Angie Garbarino
Mar 19
3 2783 Angie Garbarino
May 20
 Laboratorio di traduzione giuridica dall'inglese "Diritto Penale e Reati Societari" Francesca Mazza
May 20
0 188 Francesca Mazza
May 20
 tradurre dalla lingua madre alla lingua straniera, voi lo fate?    ( 1... 2) lauradiel
Jun 3, 2008
26 4464 El_isa
May 20
 traduzione libro intero francese>italiano Laetitia8
May 14
10 1084 Chiara Santoriello
May 20
 Diciamo la verità    ( 1... 2) Manuela Dal Castello
May 14
16 2246 A_Nespoli
May 18
 obbligo di autorizzazione dell'autore per la traduzione di un romanzo (per utilizzo tesi) juliaarena
May 16
2 307 Manuela Dal Castello
May 16
 Traduzioni di poesie dal tedesco all'italiano Laura Caniglia
May 13
11 755 Giovanni Guarnieri MITI, MIL
May 16
 Documenti per borsa di studio in Medicina - Da chi possono essere tradotti? Mattia Trivellone
May 15
4 373 stefanopancaldi
May 15
 15 maggio - Webinar gratuito di presentazione della Giornata del Traduttore del 20 settembre Sabrina Tursi
May 15
1 202 Raffaella Moretti
May 15
 Freelance, delucidazioni Makseam
May 14
6 718 Angie Garbarino
May 15
 domanda su asseverazione Angela Pagani
May 2
2 260 Sabrina Tursi
May 15
 Off-topic: Immagini per spiegare il significato di parole intraducibili Orlea
May 14
0 231 Orlea
May 14
 Seminario: Diventare traduttore legale Sabrina Tursi
Apr 2
4 570 Sabrina Tursi
May 14
 traduzioni e 730 Cricri81
May 11
3 446 Giuseppe C.
May 13
 Lavorare su file .bam Cartrad
May 12
1 264 gianfranco
May 12
 dicitura freelance riportata nei contratti da stipulare con agenzie di traduzione estere Rosario Liberto
May 12
4 345 Rosario Liberto
May 12
 Open Day Laurea Magistrale CIELS Laura Fenati
May 12
1 183 Laura Fenati
May 12
 Nuovi Open Day CIELS - maggio 2014 Laura Fenati
May 12
0 149 Laura Fenati
May 12
 Ricevute, prestazioni occasionali e gestione separata INPS    ( 1, 2... 3) baeknanyoung
Sep 8, 2009
34 41119 saranardo
May 11
 Cercasi: risorse dove verificare gamma colori italia
Sep 19, 2007
8 3600 EsterGarau
May 9
 L'italiano per stranieri Giles Watson
May 4
12 859 Giovanna Alessandra Meloni
May 8
 fatturare un'agenzia francese carly
Apr 7
8 816 PLR TRADUZIONI
May 7
 Trados 2011: problemi di salvataggio file excel Francesco Sosto
May 5
0 246 Francesco Sosto
May 5
 FORMAZIONE: "Tradurre gli audiovisivi: sottotitolazione, doppiaggio e nuove prospettive di lavoro" Raffaella Moretti
May 5
0 151 Raffaella Moretti
May 5
 Corso online: Il web marketing del traduttore Sabrina Tursi
Apr 1
3 915 Sabrina Tursi
May 5
 Delucidazioni e domande: mediazione linguistica - istituto superiore per traduttori e interpreti beatrice94
May 1
0 240 beatrice94
May 1
 Formazione in traduzione medica Andrea Russo
Apr 24
7 876 Bruno Depascale
Apr 30
 Periodo di prova    ( 1... 2) Luisa Tono
Apr 24
15 1262 Riccardo Schiaffino
Apr 30
 Tradurre menu con scorciatoie da tastiera SEA-words
Apr 28
2 401 SEA-words
Apr 30
 Webinar “La traduzione degli atti processuali francese-italiano” Francesca Mazza
Apr 29
0 194 Francesca Mazza
Apr 29
 Dejavu: come inserire un nuovo progetto di traduzione? fataturchina
Apr 27
1 226 Mayumi Sasao
Apr 27
 Tradurre per ONLUS    ( 1... 2) _Lavinia_
Mar 24, 2010
20 9672 Sonia Lo Conte
Apr 24
 Career change, consigli per scuole e università Wie
Apr 22
2 451 Wie
Apr 23
 cerco versione in italiano di "El audaz : historia de un radical de antaño" katou
Apr 23
2 226 katou
Apr 23
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »