ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 PayPal tassa la ricezione di pagamenti    ( 1... 2) Alessandra Meregaglia
Apr 4, 2013
17 2560 LINDA BERTOLINO
Dec 19, 2013
 IVA inclusa sulle offerte di CAT su proz? Valeria Francesconi
Dec 5, 2013
5 428 Angie Garbarino
Dec 16, 2013
 Copia conforme di passaport inglese in Italia James (Jim) Davis
Dec 14, 2013
7 653 James (Jim) Davis
Dec 15, 2013
 Traduzione di ambito artistico [spagnolo, portoghese] Micky93
Dec 14, 2013
2 231 Micky93
Dec 14, 2013
 SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 – Livello avanzato, Trieste 15/03/2014 Eleonora Tondon
Dec 13, 2013
0 137 Eleonora Tondon
Dec 13, 2013
 Gli strumenti informatici del traduttore, Trieste 08/03/2014 Eleonora Tondon
Dec 13, 2013
0 166 Eleonora Tondon
Dec 13, 2013
 La traduzione dei brevetti, Trieste 01/03/2014 Eleonora Tondon
Dec 13, 2013
0 183 Eleonora Tondon
Dec 13, 2013
 Spesometro - Inserimento clienti Extra UE e Black List Franco Rigoni
Dec 6, 2013
12 3607 Giuseppe C.
Dec 12, 2013
 Spendibilità croato vs russo casarita
Nov 20, 2013
3 586 Andrea Alvisi
Dec 12, 2013
 Domande sulle scuole di interpretazione in Italia Audra de Falco
Dec 10, 2013
1 333 Andrea Alvisi
Dec 12, 2013
 consiglio tariffa Chiara Agnelli
Dec 2, 2013
12 1266 Audra de Falco
Dec 11, 2013
 Ricerca commercialista a Torino Luigi Suppo
Dec 10, 2013
0 362 Luigi Suppo
Dec 10, 2013
 differenze segmentazione sdl studio e omegat Federica Tosi
Dec 9, 2013
1 613 Bruno Ciola
Dec 10, 2013
 Campagna di fine anno ProZ.com Daniela Zambrini
Nov 17, 2013
4 623 Daniela Zambrini
Dec 6, 2013
 Off-topic: OFF TOPIC: collana giapponese Laura Gentili
Dec 6, 2013
4 2038 Laura Gentili
Dec 6, 2013
 Problema con fatturazione Maria Giovanna Polito
Dec 5, 2013
13 1768 Giuseppe C.
Dec 6, 2013
 Addio traduzione, benvenuta transcreation: l'adattamento dei testi pubblicitari Raffaele Tutino
Dec 5, 2013
0 371 Raffaele Tutino
Dec 5, 2013
 Quali spese scaricate?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Silvia Nigretto
Jul 7, 2008
81 25786 Tom in London
Dec 5, 2013
 Costanti ritardi nei pagamenti    ( 1... 2) Cartrad
Nov 14, 2013
15 1460 Tom in London
Dec 4, 2013
 il C.P. sulle fatture all'estero Luisa Tono
Dec 3, 2013
3 376 Luisa Tono
Dec 3, 2013
 Revisioni: software Change Tracker Cinzia Pasqualino
Oct 26, 2013
5 859 Cinzia Pasqualino
Nov 28, 2013
 Richiesta consiglio per Università - Germanistica Fabio Scaliti
Nov 25, 2013
5 824 Fabio Scaliti
Nov 27, 2013
 Conteggio parole file .htm alessandra bocco
Nov 22, 2013
5 573 Bruno Ciola
Nov 25, 2013
 AITI - Roma, 6 dicembre 2013, “Esercitazioni pratiche sulla revisione nella traduzione specializzata Donatella Semproni
Nov 22, 2013
0 288 Donatella Semproni
Nov 22, 2013
 Bookcity (Milano) - Incontri e lezioni sulla traduzione Gianluca Attoli
Nov 20, 2013
0 352 Gianluca Attoli
Nov 20, 2013
 Siete contenti del vostro lavoro di traduttori?    ( 1, 2, 3, 4... 5) Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
62 11631 Angie Garbarino
Nov 20, 2013
 Off-topic: Emergenza Sardegna texjax DDS PhD
Nov 19, 2013
0 751 texjax DDS PhD
Nov 19, 2013
 Tradurre l’inglese degli altri HelpTraduzioni
Oct 22, 2013
2 799 Sabrina Tursi
Nov 19, 2013
 test sottotitolaggio Angie I
Nov 16, 2013
1 487 Angie I
Nov 18, 2013
 La sottotitolazione: teoria e pratica (Trieste, 18/01/2014) Eleonora Tondon
Nov 18, 2013
0 423 Eleonora Tondon
Nov 18, 2013
 Lessico e terminologia (corso in modalità e-learning) Eleonora Tondon
Nov 18, 2013
0 270 Eleonora Tondon
Nov 18, 2013
 Time management - Un approccio sistematico (Mestre, 25/01/2014) Eleonora Tondon
Nov 18, 2013
0 247 Eleonora Tondon
Nov 18, 2013
  AITI - Giornata PORTE APERTE, Trento, sabato 23 novembre ore 10.00 giuliapierazzo
Nov 18, 2013
0 257 giuliapierazzo
Nov 18, 2013
 consiglio su preventivo lavoro di interpretazione di trattativa. Giulia Vescovi
Nov 11, 2013
12 1090 gianfranco
Nov 17, 2013
 Intrastat    ( 1, 2, 3... 4) Claudio Porcellana
Jan 28, 2010
53 28251 Theitchers
Nov 16, 2013
 British English vs US English ctpntn
Nov 15, 2013
1 390 texjax DDS PhD
Nov 15, 2013
 Fatturazione Estero regime minimi MalboM
Nov 12, 2013
14 6669 Giuseppe C.
Nov 14, 2013
 Prossimi OPEN DAY 2014 della SSML-CIELS Laura Fenati
Nov 14, 2013
0 263 Laura Fenati
Nov 14, 2013
 Richiesta di referenze: cosa fare? tiziana72
Nov 11, 2013
3 674 tiziana72
Nov 14, 2013
 SDL e ProZ.com annunciano un evento virtuale, previsto per giovedì 21 novembre 2013 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Nov 12, 2013
0 293 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Nov 12, 2013
 Bonifico bancario dagli Stati Uniti Ketty Federico
Nov 9, 2013
3 972 Ketty Federico
Nov 12, 2013
 Elaborazione preventivo FFab
Nov 11, 2013
0 272 FFab
Nov 11, 2013
 Seminario AITI "Revisione", prof. Scarpa, 7/12, Roma dsan
Nov 11, 2013
1 319 dsan
Nov 11, 2013
 Aggiornamento della lista ACROMED, acronimi medici - ACROMED (medical acronyms) updated Gilberto Lacchia
Nov 10, 2013
3 1131 Pompeo Lattanzi
Nov 11, 2013
 Cosa pensate di Across server-based? Maria Teresa Pozzi
Nov 7, 2013
8 552 Giuseppina Gatta, MA (Hons)
Nov 10, 2013
 Seminario 'Digital or Nothing' 30 novembre 2013 - Roma Silvina Dell'Isola Urdiales
Nov 8, 2013
0 355 Silvina Dell'Isola Urdiales
Nov 8, 2013
 L’allarme del popolo delle Partite Iva    ( 1... 2) Fiona Peterson
Oct 3, 2013
17 2043 marco2
Nov 8, 2013
 Facoltà di Mediazione Linguistica, traduzione letteraria e lingue da studiare -Michela
Nov 5, 2013
0 373 -Michela
Nov 5, 2013
 ricerca lessicale + traduzione dei termini dall'inglese all'italiano costo Rosario Liberto
Nov 2, 2013
10 928 Rosario Liberto
Nov 4, 2013
 Come proporre la propria candidatura per telefono RMartina
Nov 4, 2013
5 748 Mariella Bonelli
Nov 4, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL AutoSuggest Creator Add-on
Speed up manual translations with sub-segment matching

AutoSuggest accelerates translation editing in SDL Trados Studio 2014 through intelligent sub-segment matching suggestions while you type.

More info »
memoQ translator pro 2013
ProZ.com members receive a 20% discount on memoQ

memoQ is a tool from translators to translators: no matter whether your clients give you files in the original file formats or supply you with project packages in other translation tools, you can use memoQ to guarantee timely delivery, high productivity a

More info »