ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
 
Subscribe to Italian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 "Service tax"    ( 1... 2) Tom in London
Aug 29, 2013
24 2033 Tom in London
Sep 1, 2013
 Giornata a Porte Aperte AITI Sezione Emilia-Romagna, Bologna, 28 settembre 2013, ore 15 Ethel Rizzi
Aug 31, 2013
0 328 Ethel Rizzi
Aug 31, 2013
 Tariffa a parola sorgente silviajanis
Aug 30, 2013
1 755 Gaetano Silvestri Campagnano
Aug 30, 2013
 CIELS PD, GO, MN - OPEN DAY SETTEMBRE 2013 Laura Fenati
Aug 30, 2013
0 407 Laura Fenati
Aug 30, 2013
 Secondo Powwow in Liguria Sarah Jane Webb
Aug 30, 2013
0 370 Sarah Jane Webb
Aug 30, 2013
 Firenze, 21 settembre 2013 - Seminario “Tradurre la letteratura per ragazzi” HelpTraduzioni
Jul 31, 2013
6 978 Sabrina Tursi
Aug 30, 2013
 OFF TOPIC: Forlì Laura Gentili
Aug 28, 2013
6 5205 Laura Gentili
Aug 30, 2013
 Update TM without cleanup Debora De Stefani
Aug 29, 2013
1 617 Angie Garbarino
Aug 30, 2013
 Ma il lavoro dov'è?    ( 1... 2) RMartina
Aug 21, 2013
17 2607 Laura Delia
Aug 29, 2013
 Corso sulla traduzione automatica (settembre) Domenico Lombardini
Aug 27, 2013
0 755 Domenico Lombardini
Aug 27, 2013
 "Tutoring" RMartina
Aug 26, 2013
3 861 Franco Rigoni
Aug 27, 2013
 Networking via Facebook Fiona Peterson
Aug 25, 2013
4 703 xxxelenabiki
Aug 26, 2013
 CIELS PD, GO, MN: Regolamento svolgimento test di ammissione Laura Fenati
Aug 24, 2013
0 721 Laura Fenati
Aug 24, 2013
 Laboratorio di traduzione farmaceutica di Isabella Blum Laura Gentili
Aug 21, 2013
0 534 Laura Gentili
Aug 21, 2013
 FreeTech 2013: webinar gratuito di presentazione Andrea Spila
Aug 21, 2013
0 328 Andrea Spila
Aug 21, 2013
 Cosa rispondete se non vogliono concedere la tariffa minima? arianek
Aug 14, 2013
14 1323 Riccardo Schiaffino
Aug 20, 2013
 Tasse, conto corrente italiano e PayPal con residenza in GB Giorgia Garavini
Jul 29, 2013
12 1395 Angie Garbarino
Aug 20, 2013
 Omega T: qualche info in più al volo SilviaApe
Jul 25, 2013
5 549 SilviaApe
Aug 20, 2013
 Studiare per prepararsi ai test d'ammissione    ( 1... 2) Annaelle B
May 30, 2012
15 4229 Sara Colombo
Aug 19, 2013
 Project file TRADOS non mi si apre più Francesco Sosto
Aug 12, 2013
2 935 Francesco Sosto
Aug 12, 2013
 La memoria di traduzione TM è vuota (Trados 2011)    ( 1... 2) Felice Liserre
Dec 11, 2012
20 2657 Felice Liserre
Aug 9, 2013
 interprete per matrimonio Carla Trapani
Jun 26, 2002
6 1535 Franco Rigoni
Aug 8, 2013
 Tariffe per un novizio Miky mi
Jul 30, 2013
13 1504 Miky mi
Aug 7, 2013
 Nuova moderatrice del forum italiano, mi presento... Silvia Baldi
Aug 5, 2013
6 872 Barbara Carrara
Aug 6, 2013
 Come farsi strada nel mondo delle traduzioni e dell'editoria in generale?    ( 1... 2) wanderermi
Feb 15, 2012
23 10897 El_isa
Aug 6, 2013
 FORMAZIONE: FreeTech, progetto di alta formazione online per freelance a novembre 2013 Raffaella Moretti
Aug 6, 2013
0 451 Raffaella Moretti
Aug 6, 2013
 Le recenti cantonate nelle traduzioni cinematografiche    ( 1... 2) Gaetano Silvestri Campagnano
Jul 18, 2013
19 2284 Françoise Vogel
Aug 1, 2013
 Carta d'identità straniera: si traduce? Silvia Barra
Aug 1, 2013
4 694 Silvia Barra
Aug 1, 2013
 L’uso del VOI e del TU nella traduzione di siti web Elisa Farina
Jul 12, 2013
11 1083 mrippa
Jul 30, 2013
 Appuntamento al buio Luisa Tono
Jul 26, 2013
7 1060 Luisa Tono
Jul 29, 2013
 Albo esperti di lingua Camera di Commercio Isabelle Johnson
Oct 22, 2012
9 2116 Paolo Mutri
Jul 26, 2013
 Apostrofo e segno del minuto primo (carattere apice) Deynos
Jul 26, 2013
5 1042 Mark Dobson
Jul 26, 2013
 Partita IVa e fatture all'estero?    ( 1, 2... 3) Anne R
Feb 27, 2012
37 20790 Anne R
Jul 26, 2013
 Partita IVA sì o no? Caterina Bovini
Jul 23, 2013
8 1075 PLR TRADUZIONI
Jul 25, 2013
 Costi commercialista per regime minimi    ( 1... 2) Alice Bellia
Jan 14, 2009
15 19732 Daniela Zambrini
Jul 24, 2013
 Imparare il cinese Ma_ria
Jul 18, 2013
5 746 Chiara Scaramelli
Jul 24, 2013
 Corsi instensivi di traduzione Chiara Scaramelli
Jul 24, 2013
0 395 Chiara Scaramelli
Jul 24, 2013
 IATI cosa ne pensate?    ( 1, 2... 3) Sabrina Leone
Mar 11, 2009
36 9645 Manuela Dal Castello
Jul 22, 2013
 Di nuovo intrastat Vania Dionisi
Jul 22, 2013
3 525 Giuseppe C.
Jul 22, 2013
 Passaggio da regime dei minimi a IVA 21%    ( 1... 2) Sara Maghini
Dec 21, 2011
18 4170 Sara Maghini
Jul 22, 2013
 CIELS - Nuova sede di Mediazione linguistica a Mantova Laura Fenati
Jul 22, 2013
0 473 Laura Fenati
Jul 22, 2013
 Cercasi commercialista onesto e competente nell'area di Bologna Ilaria_me
May 27, 2013
2 767 matsu1985
Jul 22, 2013
 Aiuto per fatturazione extra UE regime dei minimi cristina reymondet fochira
Jun 26, 2013
8 1969 Valentina Di Bennardo
Jul 19, 2013
 Risposte alle domande kudoz Ketty Federico
Jul 3, 2013
5 1046 Manuela Dal Castello
Jul 18, 2013
 Proofreading: Come velocizzare il lavoro di proofreading Cinzia Pasqualino
Jul 10, 2013
9 916 Cinzia Pasqualino
Jul 18, 2013
 Corso residenziale di interpretazione consecutiva ES>IT Flora Bonetti
Jul 18, 2013
0 295 Flora Bonetti
Jul 18, 2013
 SDL Trados Studio 2011 con sdl trados 2007 suite ilafreelancer
Jul 17, 2013
4 490 Silvia Roveda
Jul 18, 2013
 Traduttore Freelance per un'agenzia: cosa scrivere nel CV ronineverland
Jul 17, 2013
1 1180 Daniela Zambrini
Jul 17, 2013
 Studi di settore - conteggio parole Irene Acler
Jul 17, 2013
3 603 viking modena
Jul 17, 2013
 Italia sì Italia no    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6) Bruno Depascale
Jun 15, 2013
85 7496 sailingshoes
Jul 16, 2013
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »