Mobile menu

Ritenuta d'acconto - Withholding Tax
Thread poster: patrizia brugnoli
patrizia brugnoli
Local time: 14:54
English to Italian
+ ...
Apr 6, 2008

Io dovrei emettere una notula per lavoro occasionale svolto con la Gran Bretagna:

1-Non va inserita la ritenuta d'acconto, giusto?

2- Devo inserire solo il totale pattuito con la descrizione e inviare loro la notula (io non opero con partita iva).

3-Devo dichiarare a fine anno il totale compensi sommati al compenso da lavoro dipendente.

Grazie per l'aiuto

Patty

[Subject edited by staff or moderator 2008-04-06 12:44]


Direct link Reply with quote
 

gianfranco  Identity Verified
Brazil
Local time: 11:54
Member (2001)
English to Italian
+ ...
Tutto corretto Apr 6, 2008

1-Non va inserita la ritenuta d'acconto, giusto?
Corretto! La ritenuta d'acconto non va applicata mai per clienti esteri.

2- Devo inserire solo il totale pattuito con la descrizione e inviare loro la notula (io non opero con partita iva).
Corretto!

3-Devo dichiarare a fine anno il totale compensi sommati al compenso da lavoro dipendente.
Corretto!


Hai fatto filotto!



Gianfranco


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ritenuta d'acconto - Withholding Tax

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs