Mobile menu

Traduzione con Tag editor di file in più lingue
Thread poster: PROF.CHIARA

Local time: 09:03
French to Italian
+ ...
May 21, 2008

Ciao a tutti! mi trovo a dover tradurre uno stesso testo con tag editor prima in una lingua (italiano) e poi in un'altra (francese). Ora, dovrei creare due memorie a parte, giusto? Una volta tradoto il testo in italiano posso lavorare direttamente su quest'ultimo per realizzare la versione francese? E se sì come devo procedere?

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Simone Catania[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduzione con Tag editor di file in più lingue

Advanced search

SDL Trados Studio 2015 Freelance
The industry-leading translation software used by over 200,000 translators.

SDL Trados Studio helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs